Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Joseph Ngongo Administrativo Portugal 1K

Em frases como «Está um papel no chão», existe um sujeito ou este é indeterminado/nulo?

Suponho que esta frase até possa ser invertida para «Um papel está no chão», mas por outro lado, uma frase como «Está um dia bom» não permite tão naturalmente a modificação para «Um dia está bom».

Obrigado de antemão pelo esclarecimento!

Anabela da Conceição Afonso Rodrigues Estudante Bragança, Portugal 2K

Qual a diferença (se existe) entre incómodo e inconveniente?

Deveria dizer «Lamento muito o incómodo causado» ou «Lamento muito o inconveniente causado»?

Obrigada.

Julian Alves Estudante Nápoles , Itália 7K

Eu gostaria de saber quais são os tipos de orações coordenadas copulativas que existem e quais são as características de cada uma.

Desde já, muito obrigado.

Sílvia Bernardo Gestora de comunicação de marketing Covilhã, Portugal 1K

Podemos dizer "profissionais educativos" quando nos referirmos ao grupo de pessoas implicadas profissionalmente na área da educação (professores, educadores, técnicos dos centros educativos)?

Soa-me muito estranho porque creio que o adjetivo "educativo" não deve servir para caracterizar o profissional que trabalha na área, mas sim o campo em que atua (da educação). Porém, gostaria de confirmar...

Obrigada, desde já, por esclarecerem.

Maria Isabel Professora Almendralejo, Espanha 1K

Escrevo-lhes porque gostaria de saber qual é a diferença entre «passar-me de todo» («esquecer-me de alguma coisa por completo») e «passar-me de tudo».

Porque não seria neste caso «passar-me de tudo»? 

Jacopo Del Deo Médico Bologna, Itália 39K

Há uma questão que eu queria esclarecer. Ao conversar com um falante nativo de português europeu, aprendi que existe uma diferença entre a pronúncia do verbo podemos no presente, com e fechado, e pudemos no passado, com e aberto.

Imagino que isso se aplique também aos outros verbos da segunda conjugação.

Tentei aprofundar o assunto na Internet, mas não encontrei nada. Podiam direcionar-me para algum recurso sobre esse tópico?

Obrigado.

Maria da Graça Leal Professora aposentada Belém, Brasil 2K

No Brasil, para mencionar a decisão de uma corte de justiça, diz-se «O Tribunal entende pela inexistência de x», «O Tribunal entendeu pela ocorrência de y».

Gostaria de saber se essa regência do verbo entender está correta.

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 7K

Gostaria de saber qual é o feminino de frei/freire (monge). Será freira (sóror)? E nesse caso freira será também a forma feminina de padre?

Obrigado.

Guilherme Ró Jurista Algarve, Portugal 954

Entre adstringido e adstrito só a primeira pode ser particípio passado do verbo adstringir?

Juan SC vs Espanha 987

Estou a fazer uma pesquisa sobre o meu apelido materno Charneco e vejo que em Portugal, para além de ser um apelido, também é usado como alcunha. Gostaria de saber a etimologia ou origem desta palavra.

Muito obrigado