A pronúncia de pecã (noz-pecã)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Não tendo encontrado referências sobre a pronúncia de pecã nas fontes onde normalmente procuro, gostaria de saber a vossa opinião sobre esta questão. Surgiu na sequência de uma conversa sobre alimentação saudável em que foi sugerido este produto, o qual foi dito como "pécã" (pɛˈkɐ̃). O meu instinto foi corrigir de imediato a pessoa para que dissesse "pecã" (pəˈkɐ̃), mas a pessoa garantiu-me que em todas as suas conversas com outras pessoas onde esta palavra entrava foi sempre dito por todos "pécã". Vejo esta palavra na ordem de romã, satã, maçã, onde a regra é a sílaba tónica ser na palavra com til caso a outra sílaba não seja acentuada e, assim, a vogal da primeira sílaba ser fechada (caso esteja errado, por favor corrijam-me).
Agradeço desde já a ajuda.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «De mão(s) dada(s) com...»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Deve escrever-se «de mão dada com essa pessoa» ou «de mão dada a essa pessoa»?
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O superlativo absoluto sintético de esguio
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria se saber qual é o superlativo absoluto sintético do adjetivo esguia.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Radiouvinte
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como se escreve, à luz já do Acordo Ortográfico: "radio-ouvinte", "radioouvinte" ou "radiouvinte"?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Empático e empatizar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Nas traduções de inglês para português, começa a aparecer o verbo empatizar e o adjetivo empático. Será aceitável?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O prefixo justa-  (no verbo justapor)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber a vossa opinião sobre o processo de formação das palavra justapor. Julgo saber que justa é um prefixo latino, cujo sentido de «ao lado de» poderá não ser imediato para os falantes e por isso ser considerado um eruditismo. Mesmo assim, o elemento justa parece manter as características prototípicas de um prefixo. No vosso entender há fundamento para considerar a palavra justapor como formada por composição? E nesse caso, o elemento justa é visto como radical ou palavra?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Estudar o português» = «estudar português»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        «Estudar português» e «estudar o português». Existe alguma diferença entre as opções acima? Uma explicação que me foi dada é que a primeira exprime a ideia de estudar a disciplina de português, enquanto a segunda insiste mais na ideia de estudar a língua. Mas parece-me uma daquelas explicações espontâneas.
Se as duas possibilidades são corretas, há alguma diferença entre elas em termos de registo?
É que os meus alunos que estudaram no Brasil sempre dizem o segundo...
Agradeço desde já.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O pronome átono com auxiliar + verbo principal
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Tenho dúvidas na redação da seguinte frase: «Como devemos nos proteger na utilização da Internet» ou «Como devemos-nos proteger na utilização da Internet.» Ou ambas estão erradas?
Obrigado!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O topónimo Cancelinha
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na minha freguesia existe uma rua denominada «rua da Cancelinha». Qual será a origem deste topónimo? É frequente este topónimo em Portugal? Pessoas idosas me disseram que em tempos não havia rua neste local, apenas uns campos com um caminho, cuja entrada era vedada com uma cancela! Poderá ser esta a origem do topónimo referido ou haverá outra explicação?
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Adjetivos coordenados no superlativo relativo de superioridade
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na frase «aqueles textos eram as coisas mais bonitas e perfeitas do mundo», podemos considerar que os dois adjetivos se encontram no mesmo grau (superlativo relativo de superioridade), ou temos de considerar o primeiro nesse grau e o segundo no grau normal?
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    