Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 2K

Na frase «Esse é o livro mais lido de sempre», a expressão «de sempre» é um deítico temporal?

Agradeço a orientação.

Isabel Jorge Professora Lisboa, Portugal 3K

Numa aula, surgiu a dúvida em relação à classificação das orações que constituem a seguinte frase complexa: «Ele dá pulos de tão contente que está.»

«Ele dá pulos» é uma oração subordinante. Qual a classificação da oração «de tão contente que está»?

Agradeço a ajuda.

José de Vasconcelos Saraiva Estudante de Medicina Foz do Iguaçu, Brasil 3K

Gostaria de que me esclarecessem quanto à pronúncia brasileira: esôfago com o fechado? Havia-a em Portugal? A par de esófago, havia a pronúncia esôfago?

Será devida ao espanhol? Penso que o português do Brasil regista muitos espanholismos, conservados, de alguma maneira, em razão de Portugal ter caído sob a regência de Espanha durante a União Ibérica, de 1580 a 1640. Nalguns dialetos do Sudeste (São Paulo) e do Sul do Brasil, talvez em virtude da imigração portuguesa, ouvidos atentos percebem destroços de falares portugueses misturados com a sucessiva falta de escola que durou quase todo o período republicano da nossa história: o o de António não sofre a nasalização do n, da mesma maneira que o o de fenómeno soa como o o de . Certamente Carlos Fino tem razão ao dizer que o Brasil foi «desbravado, alargado e defendido» por portugueses[1], e certamente o Brasil, por infelicidade, caiu no marasmo por azo da queda da monarquia dos Braganças, o que pode abranger também Portugal, mas isso escapa ao escopo da minha pergunta.

Desejava saber se para além de estômago, há outras palavras que se acentuam graficamente com acento circunflexo nos mesmos contextos, ou se estômago é a única exceção. Quanto à nasalização da vogal anterior que se verifica nomeadamente no Nordeste brasileiro, onde há muitos engenhos caiados de branco, região envelhecida de forte tradição portuguesa, a julgar pelos apelidos das pessoas, pelo que se escreve Antônio, embora a vogal nesse contexto não seja fechada como o é em alemão; em alemão, Antonius,  sim, o o é de facto fechado e o n não passa a sua nasalização à vogal anterior, por isso que considero errónea a grafia com acento circunflexo, porque a escrita é tentativa imperfeita de representar os sons da fala e porque o o naquele contexto não é fechado, mas nasal.

Pois bem, havia essa pronúncia nasal no Português europeu velho com nasalização da vogal tónica por azo da consoante nasal?

Obrigado.

 [1 N.E. – O consulente refere-se a um texto do jornalista português Carlos Fino, intitulado "Portugal-Brasil: em defesa de uma relação especial".]

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 17K

Numa frase é aceitável a expressão disjuntiva correlativa «seja... ou...», em vez da que normalmente encontramos, «seja... seja...»?

Agradeço o esclarecimento.

Angela Bonito Assistente de direção Porto, Portugal 2K

«Triângulo amoroso de três homens» está correto ? Sendo um triângulo já pressupõe três elementos.

É redundante? É um pleonasmo ? Deve ser aceite como rodapé de um telejornal ?

Obrigada.

Ana Freitas Terapeuta Porto, Portugal 31K

É correcto escrever «Gostaríamos de convidá-los...» num convite de casamento?

Uma pessoa disse que desta forma dá a entender uma intenção de convidar, mas não estamos realmente a convidar.

Fiquei confusa pois pensei que se tratava de uma forma mais delicada de fazer o convite, usando o imperfeito de cortesia.

Obrigada.

 

[N. R. – A consulente escreve correcto, conforme a ortografia anterior à que está em vigor (correto).]

José Montes Reformado Azeitão, Portugal 1K

No concelho de Castelo Branco, freguesia de Santo André das Tojeiras, há um lugar designado Bornazeiro Cortado. O que é um "bornazeiro"?

Evandro Braz Lucio dos Santos Professor Santa Quitéria, Brasil 20K

Na frase: «Quem sou eu?», o sujeito é a palavra "quem"? E o predicativo"?

Qual o critério para identificar o sujeito quando o termo que vem antes do verbo é o pronome interrogativo, e o termo após o verbo é um pronome pronome pessoal?

Mónica Rodrigues Tradutora Salisbury, Reino Unido 3K

Recentemente, tive conhecimento que a palavra rímel não deve ser utilizada porque é uma marca de "máscara de pestanas". Dicionários como a Infopédia e o Priberam continuam a ter esta palavra listada como termo para definir "máscara de pestanas". O mesmo acontece em relação a outras marcas, como gilete e kispo.

Não se pode mesmo utilizar estes termos por serem marcas comerciais?

Humberto Aparecido Santos Servidor público Rio de Janeiro, Brasil 3K

Considerando que as ilhas são britânicas, eu escrevo Ilhas Malvinas ou Ilhas Falkland*? *Quando não estiver acompanhado da palavra "Ilhas", usa-se no plural: as Falklands.