Sei que, diversamente do pronome ne do italiano ou en do francês, o pronome português lhe usualmente não pode empregar-se no lugar de um complemento introduzido pela preposição de, mas gostava de saber, especificamente, se é correto dizer «o uso que se lhe faça», em que o pronome lhe se substitui ao complemento introduzido pela preposição de («de alguma coisa»).
A frase soa-me correta, mas não sei se estou a contaminar a nossa língua com um italianismo (em italiano dir-se-á perfeitamente «l'uso che se ne faccia»).
Muito obrigado pelo excelente trabalho que já tanto me ajudou e ainda ajuda!
O uso das conjunções coordenativas em final de período é gramatical?
P. ex., em construções como «Ontem choveu; não levei guarda-chuva, porém», ou «Não estudei para o exame, não fui aprovado, portanto?.
Se for, qual seria a pontuação correta para essas orações?
Grato.
De novo venho incomodar-vos, por permanecer com a seguinte dúvida: "radiações ultravioleta" ou "ultravioletas"?
São aceitáveis as duas formulações, ou existe uma que seja preferível?)
Muito obrigada.
Na frase «Brasília é a capital» e na frase «meu amigo é o padrinho»:
1) Qual o predicativo de cada frase?
2) Qual o critério para que eu saiba que o predicativo é permutado por o?
3) O pronome o equivale a qual pronome demonstrativo?
Agradece Evandro.
«Hoje ele é consultor de leitura rápida e memorização, e acredita que o número de livros que lemos é, SIM, importante.»
Gramaticalmente, o uso da vírgula para isolar o sim no meio de frases é obrigatório?
«Eu gosto, sim, de você.» Correto?
Grato!
–
1. O verbo acabar é pronominal? «Acabou a comida» ou «acabou-se»?
2. E o verbo cicatrizar? «A ferida cicatrizou» ou «... cicatrizou-se»?
Grato!
Em D. Casmurro, Machado de Assis escreve:
«Vi-lhe fechar o cofre.»
em vez de «vi-o», por conta da transitividade direta.
Achei a seguinte explicação em um site:
«Orações subordinadas objetivas diretas reduzidas de infinitivo permitem o lhe quando seguidas por um verbo que possui regência direta. Exemplo: "Vi-o fechar o cofre." "Vi-lhe fechar o cofre."»
Qual é a razão para tal uso? Encontra-se respaldo na norma culta?
Grato!
Há uma freguesia pertencente ao concelho de Braga, cujo nome é Maximinos. Há pessoas que dizem "maksiminos" e outras "massiminos". Como não sei a origem do nome, não sei qual a fonética correta.
Na região do Minho, é comum dizer-se «falar à taxi» (penso ser assim que se escreve) como sinónimo de «falar à toa».
Gostaria de saber qual a origem desta expressão e se se trata, efetivamente, de um regionalismo.
Os chamados advérbios interrogativos modificam toda a oração?
Os advérbios de intensidade podem se ligar a verbos? Exemplo: «Ontem trabalhei muito»?
E o advérbio pode modificar um substantivo? Na pesquisa que fiz há controvérsias quanto a isso.
Grato.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações