Líder e líderes
Nos noticiários da TV é frequente ouvir-se "lidres". É correcto?
Embaixador/as e embaixatrizes, cônsules e consulesas
Chama-se ao cônjuge de um embaixador, embaixatriz. Até à data não houve nenhuma mulher a desempenhar funções no topo da carreira diplomática, mas pouco falta. Nesse caso dever-se-á chamar embaixadora? E o respectivo cônjuge? Embaixatruz?
E, já agora (a carreira diplomática está cheia destas questões) como se chama o cônjuge de um cônsul (se é que tem algum nome específico), e como se chama a mulher que exerce essas funções?
Array = ordenamento
Será apropriado traduzir a palavra array (informática) por renque?
Será melhor matriz, haverá outra melhor?
Pensam que se deve introduzir a palavra array no vocabulário português?
Ford /fo:d/
Gostaria de saber o porquê, de em Portugal, publicamente se pronunciar a palavra ford como "fore".
Precaução/precaucionalidade
Não encontro nos dicionários a palavra precaucionariedade, que já tenho visto ser utilizada como uma forma de tradução de precautionarity (esta própria não sei se existirá em língua inglesa, mas já a tenho visto escrita). Em vez disso, há também quem use simplesmente a palavra precaução. Em ambos os casos, o sentido é o da aplicação de um princípio que contribua para um desenvolvimento sustentável.
Contumélias e calisto
Contumélias - no sentido de formalismos, esquesitices de cerimónia. Calisto - no sentido de rotineiro, habitual. Tem conhecimento destes desvios de sentido?
Anquilosado/ancilosado
Agradeço que me esclareçam a seguinte dúvida: deve dizer-se anquilosado ou ancilosado?
«A personagem» ou «o personagem»?
Personagem é mesmo sempre feminino?
Bilião bipolar
No vosso Glossário, um bilião em português é descrito como sendo um milhão de milhão, ao contrário dos países anglo-saxónicos.
Permitam-me esclarecer que na Inglaterra um bilião também é como o bilião português. Porém, nos Estados Unidos é que um bilião é um milhar de milhões!
Plural de gravidez
Nos últimos tempos, sobretudo devido à discussão da questão do aborto, tenho ouvido muito a palavra "gravidezes". Não sei bem porquê, mas não me soa lá muito bem. Estará correcta a expressão? E a grafia?
