DÚVIDAS

Solicitar ‘vs.’ pedir
Gostaria de obter informação sobre o emprego de «solicitar» e «pedir». Tendo em conta os destinatários (colegas, superiores hierárquicos, representantes de empresas, instituições, entre outros), qual é a forma mais correcta de abordar quando pretendo, por exemplo, pedir o envio de uma informação: – Solicito o envio da informação referida; – Peço que envie a informação referida; – Peço o favor de enviar a informação referida. Muito obrigada!
O pronome inerente se
Agradecia que me ajudassem a classificar o pronome se no excerto de um texto de Possidónio Cachapa sobre repartições públicas que passo a transcrever: «Fui recebido num cubículo de 2 × 3 m, onde se amontoavam quatro pessoas. Um deles era, claramente, o líder. Devia ter uns vinte e muitos e, de forma explícita, o seu sonho de se tornar comediante começava a desmoronar-se.» Poder-se-á considerar o pronome se, nos três casos, um pronome reflexo? Será que, quando acompanha o verbo desmoronar, ele pode ser considerado inerente, uma vez que o verbo pode ser utilizado sem o pronome? Ainda uma outra questão: No texto que introduz a dúvida que acabo de expor, deveria ter sido colocada uma vírgula antes do pronome relativo que? Não o fiz por considerar que a oração relativa era restritiva. Estará incorrecto o raciocínio?
A expressão «anterioridade nonagesimal»
No Brasil, o prazo de noventa dias para a lei que trata de cobrança de contribuições sociais entrar em vigor ficou conhecido como «anterioridade nonagesimal». Não seria mais acertado dizer «anterioridade noventenal», já que o prazo de noventa dias qualifica o substantivo «anterioridade», o que equivaleria a «anterioridade de noventa dias» e não a «anterioridade do nonagésimo dia»?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa