DÚVIDAS

Útil, utilidade e utensílio
Gostaria de reunir o máximo de informação acerca da história das palavras-chave que indiquei. Tanto quanto sei, a sua origem etimológica provém do latim, mas gostaria de saber mais acerca da importância que tiveram na nossa língua em outras épocas, em especial antes da chamada idade moderna. Ouvi dizer que em certos povos "arcaicos" não havia distinção, ao nível do vocabulário, entre útil e inútil, e que esta distinção apenas começa com a passagem às formas patriarcais e agrícolas de sociedade, acentuando-se ao longo da Modernidade — gostaria de saber se esta hipótese tem algum fundamento e ficaria muito agradecido se me pudessem ajudar a chegar a alguma conclusão. Muito obrigado.
A moda do «desde logo»
«Desde logo» que nos últimos tempos vejo ter-se pegado um tique «desde luegado» em tudo o que é comunicação social, rádio, TV, jornais... «Desde logo» o «desde logo», que não me parece seja português mas osmose recente do castelhano idiomático «desde luego», é inserido a despropósito e sem qualquer função em contexto nas frases, quer escritas quer verbais, que no dia-a-dia «desde logo» me vou vendo obrigado a «desde logo» consumir. A sua utilização desnecessária e intercalar na frase faz-me lembrar a utilização "prequiana" do portuguesíssimo pá, ou estarei enganado? Desde logo que a par disto que desde logo vou ouvindo e lendo cada vez mais gente referindo-nos que comunica connosco «desde o Porto», ou «desde» Alguidares de Baixo, em vez de anunciar «no Porto», ou «em Alguidares de Baixo», ou «de Cebolais de Cima», o que me parece outro castelhanismo evidente (além de incoerente e feio). Mas muito agradeço que me digam de vossa justiça sobre estas duas questões, nestes tempos de iliteracia generalizada e poluição sistemática da língua e cultura portuguesas. Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa