Não me parece que, do ponto de vista etimológico, a grafia "Candieiros" seja melhor que Candeeiros. A. Moralejo Lasso, em Toponimia Gallega y Leonesa, regista os topónimos galegos Candaira, Candeeira, Candeira, atribuindo-lhes como étimo *candanetum ou candaneta derivado do galego cando, «rama seca de pinheiro» ou castelhano cándano, idem. Ora, pressupondo que o galego é mais conservador que o português em relação ao vocalismo do latim vulgar do Ocidente da Península, podemos aceitar que a grafia do nome da serra em questão seja de facto Candeeiros. Outra coisa é falar da sua etimologia, que mais provavelmente é a mesma que encontramos na Candeeira galega.