A expressão «saudinha da grada»
Tenho ouvido a expressão «saudinha da grada» por parte de um colega meu, mas no entanto não consigo perceber:
— primeiro: se realmente existe,
— depois: se esta é a forma correcta de a escrever,
— caso exista: qual o seu sentido, e
— finalmente: a razão de ser da expressão, ou seja, de onde provém, qual a sua história e significado.
«A/o responsável»: substantivo dos dois géneros
«Lúcia é a maior responsável pelo péssimo estado da casa», ou «Lúcia é o maior responsável pelo péssimo estado da casa»?
Obrigado.
A origem do nome alfavaca-de-cobra
Apesar de parecer sugestivo, e adequado a esta erva que tanto mal faz, de onde vem este nome "alfavaca da cobra"?
Dígrafos, encontros consonantais e encontros vocálicos
Sou estudante do primeiro ano do ensino médio e atualmente estou estudando dígrafos, encontros consonantais e encontros vocálicos e gostaria de saber por que as palavras aquário e pequeno não são consideradas dígrafos nos dois casos?
E gostaria de saber qual o encontro consonantal nas palavras grandes e preestabelecida? E qual o encontro vocálico nas palavras meu, secundária e empresarias?
Agradeço desde já!
A pronúncia e o género de Eurojust
A propósito da querela que há meses agita a classe política portuguesa, gostava de saber como devemos pronunciar o acrónimo Eurojust: à portuguesa, ou à inglesa, como oiço por regra na rádio e na televisão?
E é “a” Eurojust (como vem no respectiva página oficial), ou “o” Eurojust (como vem sendo dito e escrito entre nós)?
Muito obrigado.
«Um beijinho muito grande...»
Ouvi hoje de manhã na rádio um participante de um jogo, ao despedir-se, dizer: «Um beijinho muito grande...» Antítese ou algo do género, não!?
A origem da palavra migalheiro
Como se designa um conjunto de migalhas, ou migalhas já é um conjunto de...? Já li a associação entre migalheiro e mealheiro. Mas a minha dúvida deriva da palavra migalheiro. Já verifiquei que alguns dicionários remetem para o significado de «avarento» e «sovina». Haverá alguma relação entre migalheiro e migalhas... A palavra migalheiro deriva de que palavra primitiva?
(Carrazeda de) Ansiães e anciães
Por que razão Ansiães (toponímico: Carrazeda de Ansiães) e outros se escreve com um s, e anciães («velhos») se escreve com c?
Obrigado.
As locuções «por mode», «pro mode», «pru mode» e «aprumode» (Brasil)
No Brasil, até há poucos anos, ouviam-se de pessoas, normalmente incultas e de origem rural, orações como estas: «Comprei as ferramentas por mode que preciso delas para o trabalho», «Você vai à feira por mode quê?», «Estou ajuntando dinheiro pro mode comprar uma mesa», «Pru mode de que a senhora quer falar com a minha filha»; «Aprumode que as moças estão fazendo um bolo.» Como podeis observar, nelas aparecem as locuções «por mode», «pro mode», «pru mode», «aprumode». Sempre que as ouvia, já desde a minha infância, elas chamavam-me a atenção e deixavam-me encabulado, pois mal entendia o seu significado. Tempos depois, quando eu já era adulto, nunca pude descobrir a real origem das mesmas.Tudo o que sei de fato a seu respeito é o seguinte: a) Que eram consideradas do dialeto caipira do Brasil falado por pessoas, em geral de pouca instrução, do campo ou de cidades do interior do país. b) O seu uso se dava em todo o território brasileiro. c) É possível que estas expressões ainda não tenham morrido de todo no Brasil hodierno. d) O significado delas, ao que parece, são por causa, por que razão (ou motivo), por que, para.Quanto à origem dessas expressões, não encontrei nada de certo, porém, há pouco, descobri, pelo Diccionario da Real Academia Galega em linha, que em galego existe a locução «por mor de», a qual, segundo o mesmo, «Indica a causa, o motivo de que algo suceda». Pelas similitudes fonéticas e semânticas entre a locução galega e a primeira das expressões acima mencionadas («por mode»), comecei a imaginar que esta poderia ser uma derivação deturpada daquela, a qual teria passado ao português do Brasil através dos dialetos do Norte de Portugal. Então, «por mor de» teria virado, possivelmente aqui no Brasil mesmo, «por mode», sendo esta, por sua vez, também distorcida para «pro mode», «pru mode», «aprumode». Em plena dúvida quanto ao assunto acima ventilado, recorro à luz refulgente deste sol de primeira grandeza chamado Ciberdúvidas.
Muito obrigado.
Redundância em «quilómetros de distância»
Vejo e ouço repetidamente esta expressão «x quilómetros de distância» (e outras semelhantes, como «a poucos passos de distância» ou «sala com 24 m² de área») em todos os meios de comunicação. Gostaria de saber se estas redundâncias podem ser consideradas erros — não se diz 2 horas de tempo, por exemplo. A noção da grandeza em questão parece-me suficientemente implícita na unidade de medida, desde que não haja outras grandezas envolvidas (como numa relação altura-largura, por exemplo).
Obrigado.
