Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
José Lemos Professor Lisboa, Portugal 9K

Agradeço que me informem de quais são as formas correctas:

"Jogo treino"?

"Jogo-treino"?

"Jogos treino"?

Andreia Félix Professora Faro, Portugal 8K

Gostava que me elucidassem sobre o que são sílabas directas e sílabas inversas, pois, por muito estranho que vos possa parecer, é a primeira vez que me deparo com esta terminologia. Já pesquisei e não encontrei nenhuma resposta que me esclarecesse.

Obrigada.

Quim Fernández Tradutor Barcelona, Espanha 3K

Gostaria de saber se em português é correcto o gerúndio substituir um pronome relativo. É possível dizer «Pegou fogo ao armazém, provocando um grande alvoroço» significando «Pegou fogo ao armazém, o que provocou um grande alvoroço»?

Vi algumas respostas suas acerca do gerúndio, mas não encontrei exactamente o que procurava.

Obrigado.

Alice Carvalho Professora Alenquer, Portugal 13K

Na frase «Efectivamente, a ficha parece fácil», qual é a função sintáctica de efectivamente, uma vez que se trata de um advérbio de afirmação e não de modo?

Na mesma linha de pensamento, qual é a função de outros advérbios, como sim e não?

Catarina Martins Estudante de Jornalismo Lisboa, Portugal 17K

Diz-se «intitulada de», ou «intitulada "A..."»?

Helena Ferreira Professora Oliveira de Azeméis, Portugal 9K

Qual o plural de leite-creme?

Rui Carvalho Técnico Lisboa, Portugal 128K

Gostaria que me esclarecessem quanto à forma correcta de escrever a abreviatura de «por exemplo»: "p.ex.", "p.e." ou a forma latina "e.g."? Já agora, com ou sem espaço entre as duas letras?

Muito obrigado.

Margarida Ferreira Professora Leiria, Portugal 27K

Qual o feminino de faisão?

Lúcia Vieira Digitadora Brasília, Brasil 22K

Por favor, o que é um encadeamento vocabular? Li alguns artigos no Ciberdúvidas, mas ainda não está claro para mim.

Obrigada.

Lúcia Vieira

Luciano Eduardo de OIiveira Professor Brno, República Checa 6K

Caiu-me nas mãos uma revisão de tradução para fazer em que aparecia a palavra "rádiocontrolada" («estação meteorológica "rádiocontrolada"»). É claro que essa grafia "rádiocontrolada" não é possível, pois aí teríamos uma palavra acentuada na sexta sílaba da direita para a esquerda. As outras duas opções que me restaram foram "rádio-controlada" e "radiocontrolada" e acabei optando pela última, já que todos os compostos com o elemento rádio- que encontrei no dicionário se escrevem numa palavra só. Fiz bem?

Outra pergunta que lhes faço relacionada a este assunto: é possível que não tenha encontrado "radio-controlado" ou "radiocontrolado" porque não respeita exatamente a morfologia e a sintaxe da língua portuguesa por se tratar de palavra em que o primeiro elemento serve como advérbio de instrumento ou por que não dizer agente da passiva, construção que é típica de línguas como o alemão e o inglês. Na revisão também considerei «controlado a rádio», que entretanto não é tão comum quanto "rádio-controlado"/"radiocontrolado", pelo menos se se leva em consideração o que aparece na internet. O que acham de tudo isso?

Muito obrigado pelo espaço.