Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Gabriella Soares Professora Mucuri, Brasil 7K

Qual a pronúncia correta da palavra designo?

Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Quinta do Conde, Portugal 10K

Gostaria de saber se há alguma palavra, atestada em português, correspondente à palavra francesa napperon (acho que é assim que se escreve). E qual o seu plural?

Obrigado.

Ana Costa Professora Braga, Portugal 6K

Como classificar quanto ao grau o adjectivo excelente?

Samuel Santos Advogado São Paulo, Brasil 14K

Li o tópico A designação em português de masterclass e gostaria de reperguntar. Aqui no Brasil, especialmente na área do direito, não é raro haver «aulas magnas», assim consideradas as exposições prometidamente de alto nível, via de regra ministradas por juristas de renome. Não seria, portanto, «aula magna» uma tradução bastante adequada para masterclass?

Obrigado.

Afonso de Mesquita Aposentado da Função Pública Covilhã, Portugal 9K

Reconhecendo a maior utilidade deste espaço de esclarecimento dedicado à língua portuguesa, gostaria de manifestar, desde já, o meu agradecimento pela atenção que possa merecer a questão que passo a colocar.

Vi, recentemente, serem aplicados os fenómenos fonéticos seguintes:

primarium < primariu — apócope do fonema "m";

primariu < primairu — metátese do grupo "ri" para "ir";

primairu < primeiro — assimilação do "a" para "e".

Quanto à queda e à transposição de fonemas, encontram-se as mesmas de acordo com os ensinamentos adquiridos. Já quanto à "assimilação" não nos parece correcta a sua aplicação, porquanto tal definição implica que a transformação de um fonema o seja noutro igual ou semelhante a um que lhe seja contíguo e dentro da mesma palavra, tal como ocorre, por exemplo, em ipsum < isso, onde o "p" se assemelhou ao "s".

Solicito, pois, o favor de me esclarecerem sobre a alteração ocorrida em "a" para "e", no caso supra apresentado.

Reiterando agradecimentos e formulando os melhores votos para a prossecução de tão meritório trabalho, apresento os melhores cumprimentos.

Teresa Couceiro Licenciada Coimbra, Portugal 3K

O que significa a palavra cuche como substantivo? Assim: «... não era mais que um regato turvo, em nada parecido com o rio caudaloso que [...] se dividia em quatro braços, um que ia regar uma região onde se dizia que o ouro abundava e outro que rodeava a terra de cuche. Os dois restantes...» Caim, José Saramago.

Obrigada.

Sandra Pires Engenheira Angra do Heroísmo, Portugal 8K

A minha dúvida prende-se com a utilização da palavra na ou da: «Essas modificações decorrem na sequência de alteração e republicação do decreto», ou «Essas modificações decorrem da sequência de alteração e republicação do decreto».

Agradecia um resposta à minha dúvida.

Obrigada.

Miguel Júlio Engenheiro informático Lisboa, Portugal 16K

Qual a melhor tradução de case-sensitive para português?

Obrigado.

Nuno Rebelo Santos Rebelo Estudante Porto, Portugal 10K

Qual a forma correcta? "Rádio-despertador", ou "radiodespertador"? E porquê? Encontro as duas. Consultei alguns dicionários, mas não fiquei muito esclarecido.

Obrigado.

Manuel Alves Reformado Lisboa, Portugal 5K

Agradecia o favor de me informar qual o significado da seguinte palavra, lida em Aquilino Ribeiro — Quando os Lobos Uivam, 3.ª edição, Livraria Bertrand, 1974: "Piscolabis" — página 95.