DÚVIDAS

Aerossol
   Sou estudante universitário e, no curso que frequento (Farmácia), aparece frequentemente o termo aerossol no plural.   A minha pergunta é esta: O termo «aerossoles» estará correcto? Não seria mais correcto dizer, ou melhor, escrever «aerossois»? Tal como o sal ou o sol têm como plural, respectivamente, «sais» ou «sois».   Já tentei esclarecer esta minha dúvida com alguns docentes. Uns dizem-me que ambas as expressões são possíveis, ou seja, tanto se pode escrever «aerossoles» como «aerossois»; outros, pelo contrário, afirmam que não...
O aportuguesamento de tiramisù
Estou a fazer uma tradução para uma página Web de receitas e gostaria de saber qual é a forma mais correcta de traduzir tiramisù. Sendo uma palavra italiana que não tem tradução em português, penso que temos duas possibilidades: ou mantê-la no idioma original escrevendo-a em itálico, ou escrevê-la "à portuguesa", que tenho entendido que seria "tiramissu". No entanto, aconselham-me a escrever "tiramisú". Poderiam esclarecer-me relativamente a este assunto?  Agradeço, desde já.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa