O uso de «será que»
«Será que você vai viajar?» Aqui podemos dizer que é verbo ser?
Mas é possível «Serás que tu vais viajar?»? O uso do serás para concordar com tu estaria certo?
Escansão do mote de um poema de Camões («Quem ora soubesse»)
Pedia a escansão dos versos «Quem ora soubesse/ onde o amor nace/ que o semeasse». Nos versos apresentados há encontros vocálicos no 2.º e 3.º versos.
Obrigada.
O aumentativo de camisa
Qual o aumentativo de camisa?
Vacão, vacona
"O aumentativo de vaca não pode ser «vacão» - por esta palavra ter um género diferente da original." - diz AC. Parece que quem anda a precisar de umas aulas elementares de...gramática é mesmo esse AC!!
«Dizer para...» e «pedir para...» + infinitivo
Não posso concordar [quando se diz] que é aceitável dizer «eu disse para fazeres isso». Correcto é (e sempre foi assim): «Eu disse que fizesses isso.» E porquê? Porque eu disse: «Faz isso!» Logo, fica: «eu disse que fizesses isso»; mas nunca «eu disse para fazeres isso», pois tal não faria sentido nenhum. Da mesma maneira que se diria: «eu ordenei que fizesses isso», e nunca «eu ordenei para fazeres isso», nem «eu mandei para fazeres isso», mas, sim, «eu mandei que fizesses isso»; pois a ordem, ou o mandado, foi: «Faz isso.» E o mesmo se aplica ao verbo pedir: Eu pedi: «Faz isso.» «Eu pedi que fizesses isso»; e não: «Eu pedi para fazeres isso».
O uso de para seria correto neste caso: «Eu disse aquilo, para te animar»; «eu pedi aquilo, para te animar». Esse erro parece-me, mais, ser uma corrupção pelo inglês, em que se costuma dizer: «I told/ask you to do that», que, vertido literalmente para português, seria, efectivamente: «Eu disse-vos/pedi-vos para fazerdes isso»; mas cuja tradução em português correcto é: «Eu disse-vos/pedi-vos que fizésseis isso» («eu disse-vos/pedi-vos: Fazei isso»). Isto, sim, faz pleno sentido. Erros devem ser condenados prontamente; e não devem ser tolerados, só porque são muitos os que os cometem. E os doutores têm a obrigação de fazer isso mesmo. Quando prevaricam, o erro espalha-se velozmente.
A diferença entre «estar incomodado» e «estar doente»
Qual é a diferença entre «estar incomodado» e «estar doente»?
Elsa
Qual a origem do nome Elsa?
Prefixos e pseudoprefixos
Quais são os verdadeiros prefixos da língua portuguesa e por que são assim considerados, diferentemente de pseudoprefixos, falsos prefixos ou elementos prefixados? Por exemplo: inter é um prefixo, ou um pseudoprefixo? Por quê? O documento básico do Acordo Ortográfico de 1990 considera-o ora de uma maneira, ora de outra.
Significado das preposições a, por e para
Surgiu-me uma dúvida hoje quando falava com um colega meu que é a seguinte: diz-se «tenho exames a fazer...», «tenho exames por fazer...» ou «tenho exames para fazer..»?
Origem do antropónimo/topónimo Góis
Qual a origem do antropónimo/topónimo Góis?
