A origem da palavra profissional
Quero saber a origem etimológica da palavra profissional.
Significado de provérbios sobre o amor
Gostaria de saber o significado de alguns provérbios:
1. «O amor não envelhece, morre criança»;
2. «O amor é um passarinho que não aceita gaiola»;
3. «Onde manda o amor, não há outro senhor.»
As expressões «tudo de bom», «tudo bom» e «tudo bem»
Ouve-se cada vez com maior frequência desejar a alguém «tudo de bom!».
Como se vê, nem se trata de uma pergunta, pois nunca ouvi ninguém perguntar «tudo de bom?», mas de um desejo, habitualmente numa despedida ou como remate de uma conversa telefónica.
A minha questão tem a ver com a inclusão da preposição de na frase. Não seria suficiente e correto dizer-se só «tudo bom!»...?
E, já agora, pergunta-se: «tudo bom?» ou «tudo bem?»?
Muito obrigado!
Vir como verbo auxiliar
Qual das formas é a mais correta?
«Aquele projecto não virá a ser executado.»
«Aquele projecto não irá ser executado.»
A definição dos termos expressões predicativas e predicadores
Num texto do Ciberdúvidas – A definição de semântica frásica – lê-se:
«– Nas expressões predicativas: p. ex., a diferença de aspecto linguístico entre predicadores como “morrer”, “almoçar”, “correr” e “estar doente”.»
A minha dúvida é: o que são exactamente «expressões predicativas» e «predicadores»?
Os meus agradecimentos pela vossa resposta.
Proposição e proposta
A proposição/A proposta: qual é a diferença de significado entre os dois substantivos?
Obrigada.
A etimologia de inferno
Gostaria de saber a etimologia da palavra inferno. Quero manifestar o meu apreço pelo excelente trabalho que fazem.
Percluso, preclusão e precludir
Em Direito, costuma utilizar-se o termo «preclusão» com o seguinte significado: impossibilidade jurídica de exercício de um determinado direito. Contudo, no dicionário, ao termo «preclusão» é atribuído um significado diverso, parecendo muito mais próximo do significado jurídíco o termo «perclusão». Qual é a forma correcta?
Plural de gol
Os brasileiros chamam gol ao que nós chamamos golo. Como eu não sou especialista, nem de linguística nem mesmo de futebol, acho mais natural a expressão que ouço mais vezes, ou seja golo. Como ambos os vocábulos derivam do inglês ("goal"), provavelmente as duas opções estão certas.
O que mais me inquieta é no entanto a construção do plural de gol. Nos jornais brasileiros que leio com regularidade, vejo frequentemente gols.
Pergunta: Há mais alguma palavra portuguesa terminada em -ol que faça plural em -ols?
Não seria mais normal que o plural de gol fosse goles, golos, ou até mesmo góis?
Bem, mas uma coisa é certa, de golos, os brasileiros sabem muito mais que nós!
A palavra um (determinante artigo indefinido ou determinante numeral)
Nas frases «Um terramoto causou 3 mil mortos na Ásia, um número assustador» e «Houve um acidente de viação», a palavra «um» é um determinante artigo indefinido, ou um determinante numeral?
No caso de frase «Eu tenho dois rebuçados, mas tu só tens um», como classificar essa palavra?
Muito obrigada e parabéns pelo vosso site, que me parece ser de grande utilidade.
