«Pensei que fosse/era»: o modo das completivas selecionadas por verbos epistémicos
Gostaria de saber qual é a estrutura correta (ou, se as duas são corretas, quando é usada uma ou a outra):
«Pensei que fosse.»
«Pensei que era.»
Por exemplo, na seguinte frase:
«Pensei que o filme era mais comprido.»
«Pensei que o filme fosse mais comprido.»
A gramática normativa condena alguma das duas estruturas?
Nome e apelido
Sempre impliquei com os espanhóis que vêm para cá pedir-nos «nome e apelidos», só porque assim é prática em Espanha. Nome é nome e já inclui o apelido. No formulário [da pergunta ao Ciberdúvidas] também me fazem o mesmo!
Feminino de peão
Qual é o feminino de peão?
O significado do provérbio «Beleza não põe mesa»
Gostaria de saber o significado do seguinte provérbio:
«Beleza não põe mesa.»
Desde já agradeço.
Uso dos pronomes ti e tu com a preposição para: «para ti»
«Para tu [ou ti?], que és notívago, vale conferir a chuva de meteoros que vai acontecer às três da madrugada.»
A interposição de oração subordinada adjetiva explicativa deixou-me com alguma dúvida quanto ao uso do pronome pessoal, reto ou oblíquo. Por favor, elucidem a questão.
Grato.
Concertar/consertar
Gostaria de saber se a palavra "consertar", correspondente à versão portuguesa "concertar", é correcta ou é um erro que se foi difundindo sempre mais no Brasil.
Parabéns pelo seu site.
Como fazer um comentário
Como se elabora um comentário de uma frase, poema ou texto?
O conjuntivo e a locução «tão logo»
É correto ou aceitável o uso (como no exemplo abaixo) do presente do subjuntivo em orações subordinadas com a locução conjuntiva «tão logo»?
«Entrarei em contato com Lúcia, tão logo ela volte de Nárnia.»
Ruptura ou rotura?
É mais correcto «rotura» ou «ruptura»?
O hífen em palavras compostas e o novo acordo ortográfico
Baseando-se no novo acordo ortográfico, quando devo, ou não, utilizar o hífen em palavras compostas?
