DÚVIDAS

A história da expressão «ouvidos de mercador»
Em 2009 este assunto foi aqui tratado e a opinião foi que a expressão «ouvidos de marcador» não fazia sentido. Mas hoje encontrei a referência seguinte, que poderá fazer sentido: «Não é “ouvidos de mercador” e sim “ouvidos de marcador”. Na origem do provérbio está a marcação de escravos com ferro quente, com o nome do seu dono, para que fossem facilmente identificados. “O marcador” nunca "ouvia" as súplicas e gritos daquelas pessoas» (@vilminha_reis, Twitter, 07/05/2022). Qual é a vossa opinião? Obrigado.
Mas e no entanto
Tenho visto e ouvido usar a conjunção "mas" frequentemente em conjunto com a também conjunção "no entanto": «Não foram encontradas armas de destruição massiva, mas, no entanto, os americanos persistiram em invadir o Iraque». Esta frase parece-me pleonástica, portanto incorrecta. Já tenho mais dúvidas quanto à variante desta frase, também recorrente, em que com "mas", em vez de "no entanto" se usam locuções adverbiais como "apesar disso", ou "ainda assim". Nestas, não me parece que o "mas" faça falta, ou, sequer, dê jeito. Peço que me esclareçam.
Sobre o feminino de elfo
Tenho uma dúvida relativa aos elfos, seres da mitologia dos povos nórdicos. Qual é o seu feminino? Em alguns romances e legendas de filmes costuma aparecer “a elfo”, mas, como me soa mal, já que costumamos terminar as palavras deste género no singular maioritariamente em “a”, gostaria de saber se não seria possível dizer “a elfa” ou qualquer outra palavra que lhe corresponda e até nem seja parecida.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa