O topónimo Timpeira (Vila Real)
Obrigado pelo excelente site.
Queria saber se me poderiam esclarecer quanto ao significado e origem da palavra "timpeira", muito em voga aqui no Nordeste de Portugal.
É nome de uma zona de Vila Real e também de várias quintas.
Obrigado, Rodrigo Vaz
«Na tua irreverência se vê a tua singularidade.»
«Na tua irreverência se vê a tua singularidade.»
O se nesta frase pode vir antes do verbo?
Associação de advérbios de intensidade: «tão pouco»
Na frase «Ele estuda tão pouco», o termo «tão pouco» é uma locução adverbial de intensidade? Ou dois advérbios de intensidade?
Obrigado.
Rima: papel e chapéu
Li em algum lugar (não me lembro em qual) que, por razões semânticas, as palavras papel e chapéu não são consideradas como uma rima no idioma português...
Isso procede?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Regionalismos do Algarve
A peça de teatro Náufragos, de Fernanda de Castro (1900-1994), apresenta várias marcas do falar algarvio. Importa referir que toda a ação se desenrola em ambiente de pescadores. Assim, em contexto, solicita-se algum apoio no esclarecimento das expressões:
1. Emposta (será imposta/impostora?) – «Desde a Senhora da Encarnação que não me vê com bons olhos. Tudo por via do Amândio. Quando reparou nele a bailar comigo, pôs-se logo numa fúria, e vá de me tratar de falsa, de vadia e de emposta, defronte de toda a gente...»
2. Nágnas e Charlocas (náguas/anáguas e chalocas ?!) – Aquilo é que é uma bruteza. Ele são saias de pano fino, ele, charlocas bordadas, ele, nágnas de folhos, ele, corpos de chita…
3. Abiscámos (será um trocadilho popular com a ideia do isco) – Vou à do Bento… Andamos a concertar um negócio de sardinhas com os da fábrica… Já lhe abiscámos uma bruteza de encomendas. (à Rita) Anda daí Rita… Disse à Maria Rosa que te levava…
4. Brasalisco (será relacionado com inquietude?) – «Se desde mocinha me metes pena. Não te lembras? Quanto a gentinha caçoava dos trapos que te prantavam em riba, eu punha-te às cavalas, e fugia, fugia às carreiras até te fazer rir. Que chuvenisco tu eras, ó Mariana! Mesmo, mesmo um brasalisco.»
Pode, porventura, existir algum destes vocábulos mal escritos, uma vez que se retirou diretamente do manuscrito.
A sintaxe do verbo contribuir
Na frase «Temos de contribuir para que se limite o aumento da temperatura mundial», há quem diga que «para que se limite o aumento da temperatura mundial» é uma oração subordinada substantiva completiva e desempenha a função sintática de complemento oblíquo.
Queria, contudo, saber como explicar o «para que», porque, nas gramáticas, aparece como uma locução subordinativa conjuncional final, que, por sua vez, introduz orações subordinadas adverbiais finais.
Obrigada pela vossa atenção.
O nome gaultéria
Estou atrás de saber como se escreve o nome da planta "gaultéria" em bom português, se é com inicial maiúscula ou minúscula, o porquê de a inicial ser maiúscula ou minúscula e qual a origem (etimologia) correta do termo em si.
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
«Bolo de laranja» e «notícias dele»
Tenho uma grande dúvida relativa ao complemento determinativo.
A minha professora deu-nos um powerpoint no qual dá dois exemplos que eu não compreendi.
Um deles é "O bolo de laranja estava muito bom", sendo dito que "de laranja" é complemento determinativo. Não seria aposto, já que está a completar o sentido do nome?
O outro é "Ninguém teve notícias dele" e é dito que "dele" é complemento determinativo. Não seria complemento direto?
Muito obrigada!
Coordenação e uso demonstrativo de o/a
O emprego de o(s)/a(s) como pronome demonstrativo é obrigatório em contextos como:
«Examinei os factos da vida do João, e os da da sua esposa e filhos.»
Ou pode dizer-se simplesmente:
«Examinei os factos da vida do João, e da sua esposa e filhos.»
Muítissimo obrigado pelo vosso trabalho!
Os anglicismos notebook e laptop
Eu não sabia, mas aprendi que notebook é o nome brasileiro do dispositivo portátil, e laptop é o nome americano! E os americanos usam notebook para "caderno de notas"
Quando e por que mudaram o nome dele (do equipamento eletrônico) vindo dos Estados Unidos pelo Brasil afinal?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
