DÚVIDAS

A pronúncia de anéis
[A minha dúvida] diz respeito às realizações do ditongo [ɛj] como em anéis. Segundo um manual de recente publicação (Manual de Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa de Fails e Clegg publicado em 2021), na supracitada sequência também pode ocorrer a abertura da vogal, resultando em [ɐˈnɐjʃ]. Esta afirmação não se confirma em nenhuma fonte representável sobre a fonética ou fonologia do português de publicação recente que pude consultar [...]. Não tendo encontrado evidências contundentes a este respeito, pergunto-vos, mais uma vez, se a realização de éis como [ɐjʃ] pode ser considerada normativa no português europeu. Obrigado.
Virtualmente, eventualmente e aparentemente
Creio que se usam muitas vezes os advérbios virtualmente e eventualmente incorretamente, como anglicismos. São-no, de facto? Além do mais, o advérbio aparentemente será um galicismo? Sendo-o, quais são as alternativas? Finalmente, peço-vos que, caso conheçam outros advérbios utilizados «à inglesa», «à francesa», «à espanhola» ou «à italiana», os deem a conhecer para, possivelmente, corrigir incorreções desapercebidas. Bem hajam!
Omissão da preposição com orações coordenadas
Há erro gramatical, sendo obrigatório o acompanhamento da preposição em todos os objetos indiretos; ou apenas falta de paralelismo, na frase «Gosto de dançar, cantar e pintar»? Nessa e em outras estruturas, pode-se omitir a preposição depois de inseri-la no primeiro objeto, quando estes se referirem ao mesmo verbo e à sua mesma regência? Nessas locuções a seguir, apesar de não haver objeto, também há obrigatoriedade de replicar a preposição? «Eles passaram a imitar e caçoar.» «Eles passaram a imitar, caçoar.» Grato desde já.
Perífrase verbal e locução verbal
«Perífrase verbal» e «locução verbal» são a mesma coisa? Recentemente, fiz uma prova que trazia o seguinte enunciado: «No trecho "O governo federal tem procurado reduzir o desmatamento da Amazônia, anunciando medidas rigorosas para tentar conter as queimadas", a expressão *tem procurado* é um exemplo de: a) Locução adjetiva b) Locução verbal c) Locução substantiva d) Perífrase verbal e) Locução prepositiva» O gabarito oficial trouxe como alternativa correta a letra b), porém estou em dúvida se a questão não deveria ser anulada, pois trata de Perífrase Verbal. Eles não deveriam ter colocado nas alternativas apenas uma das opções: ou locução verbal ou perífrase verbal? Agradeceria, com todo meu coração, se me ajudassem com essa dúvida.
Ato ilocutório diretivo e intenção perlocutória
Deparei-me com o exercício de escolha múltipla abaixo que me parece algo ambíguo. Na minha opinião, a resposta certa é a A, mas depois de consultar vários colegas da área e alunos, obtive mais do que uma resposta (A e B). Será que este exercício carece de reformulação já que num exercício desta tipologia se pressupõe que apenas exista uma resposta correta. Leia a frase e selecione a mensagem de telemóvel correspondente. «A D. Teresa pede à Ana para lhe levar o livro.» A. Ana, preciso do livro hoje. Tem de o trazer esta tarde. Obrigada. B. Ana, não se preocupe. Não faz mal. Pode trazer o livro amanhã? C. Olá, Ana! Pode ficar com ele agora e na próxima semana dá-me o livro.
Felonia e "felão"
Sei que em língua portuguesa encontra-se o substantivo felonia, derivado do francês félonie. Atesta-se alguma forma adjetiva em português, que corresponda a félon em francês? Encontrei num sítio chamado Enciclopedia.Inc a palavra "felônio", cujo significado é correspondente a félon: «que se refere a um indivíduo que pratica atos criminosos, um criminoso ou delinquente.» Mas, não sei se é uma fonte confiável, e gostaria de contar com seu juízo a respeito. Agradeço antecipadamente pela sua colaboração e orientação sobre o assunto.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa