O valor aditivo do mas
Como explicar para um aluno que o mas tem valor adversativo se nem sempre indica oposição como neste exemplo: «Eu gosto de chocolate, mas você gosta de sorvete»?
Grato!
Texto injuntivo
Gostaria de saber o significado de: "texto injuntivo".
Chinela = chinelo
O calçado que cobre apenas a parte anterior do pé é um chinelo ou uma chinela?
Letras mudas no português do Brasil
Gostaria que D' Silvas Filho explicasse melhor o que quer dizer com este parágrafo: "que já não compreendo muito bem é que o meu Portugal mantenha consoantes mudas não pronunciadas ex.: direcção, recto, óptimo, etc., etc.). O argumento da nossa norma em vigor (que data de 1945...) é a história das palavras ou a pretensa utilidade para abrir a vogal anterior (o que se torna injustificável, por exemplo, em termos como didactismo ou táctica). Nisto, o seu Brasil está mais avançado, embora mantenha algumas incoerências (ex.: escreve Egito, mas tem egípcio; escreve caráter, mas tem caracteres; escreve noturno, mas tem noctívago; etc."
Egípcio aqui é pronunciado com p antes do c, não se trata de letra muda. O mesmo nas letras c que antecedem o t em caracteres e noctivago...
A única letra realmente muda, que me recordo, no português brasileiro é o p de Óptica que costuma ser grafado assim nos cursos de física das universidades, em contraposição a ótica, relacionada ao ouvido.
«Ter dois pesos e duas medidas»
«Dois pesos, duas medidas», ou «um peso, duas medidas»? Não será a segunda expressão mais apropriada para significar que uma situação não é julgada com imparcialidade, uma vez que o mesmo "peso" poderá ter duas "medidas"?
Obrigado e parabéns pelo excelente trabalho.
A origem das palavras perdão e desculpa
Gostaria de saber o significado e a origem das palavras perdão e desculpa.
Obrigada.
As etimologias de homem e humano
Pretendo saber se as palavras homem e humano têm a mesma origem, sabendo que derivam respetivamente de homine e humanu. Houve evolução fonética, ou simplesmente são duas palavras diferentes relacionadas semanticamente?
Obrigada.
Vos / Lhes
É frequente em conferências/colóquios o orador dizer "tenho algumas novidades para lhes dizer". Na comunicação os visados são as pessoas que assistem.
Numa situação deste tipo não será mais correcto dizer: "tenho algumas novidades para vos dizer?". Surgiu-me esta dúvida, porque quando dizemos "dizer-lhes" podemos estar-nos a referir aos ausentes.
«A telefonema», ou «o telefonema»?
No livro Não é errado falar assim, Marcos Bagno menciona telefonema como substantivo de gênero variável. Eu nunca ouvi «a/uma telefonema» em Botucatu, SP, Brasil, sempre «o/um telefonema» (se se tornou feminino nestes últimos anos, não saberia dizer). Procurando no Twitter, noto que pessoas de várias regiões do Brasil usam, efetivamente, o substantivo como feminino, mas não só no Brasil, algumas em Portugal também, apesar de «o/um telefonema» continuar a ser a forma maioritária em ambos os países. Têm alguma informação a respeito?
O substantivo concreto Deus
Gostaria de saber: "Deus" é substantivo comum ou abstrato?
