DÚVIDAS

Uma variante dialetal de semana
Estava ouvindo a música Tempo Ruim de Mandi e Sorocaba, cantores paulistas da segunda década do século XX.Eis um trecho: Eu pegava em dez mirréisE surtia a minha casaPagava tudo vendeiroEm nada eu atrasavaQuando era fim da sumanaMantimento sobejava. Vejam que semana está pronunciado como "sumana". Queria saber se é algo específico do Brasil ou se encontra – ou, no caso, já se encontrou –algo semelhante em Portugal.
Categorial
O adjectivo categórico poderá também ser usado no sentido de ''relativo a categoria(s)'', como o é o termo inglês 'categorical'? Ou deve usar-se categorial, como já ouvi em certos meios técnicos? Por exemplo, dados relativos a variáveis como o sexo, cor dos olhos, etc, cujos valores correspondem a categorias, níveis ou atributos, devem designar-se dados categóricos, categoriais ou (referindo ainda outra variante que penso ter um significado ligeiramente diferente) categorizados? Os meus agradecimentos antecipados.
A tradução de "interchageability" e "intercommunality"
No âmbito da minha profissão, utilizo com frequência linguagem e terminologia em língua inglesa, resultado da pertença de Portugal à OTAN. Na maior parte das situações procuramos palavras na língua portuguesa que "correspondam" às anglo-saxónicas. A minha dúvida prende-se exactamente com a tentativa de encontrar palavras em português que correspondam ao conceito da OTAN denominado por interoperability (que é traduzida para interoperabilidade em português). Este conceito é escalonado em três níveis, que a OTAN designa por compatibility; interchageability e intercommunality (os três termos pretendem escalonar entre algo que é pouco interoperável até algo que é 100% interoperável). A palavra compatibility é traduzida para compatibilidade. Agora os verdadeiros "problemas": A palavra interchageability é traduzida para "intermutabilidade"? A palavra intercommunality é traduzida para "conformidade"? Pergunto, existem as palavras indicadas? E, na medida do possível, estão de acordo com a tradução?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa