Makel – máquinas e materiais de construção
Uma empresa foi constituída com a seguinte atividade: Vendas de Máquinas; Materiais de construção e materiais elétricos; e ao seu nome foi dado a seguinte denominação: “Makel – máquinas; materiais de construção e eletrico”. Eu queria saber se está certo a designação "eletrico", no singular, no nome da empresa?
Para se casar
Qual é a concordância correcta? Eles faziam o possível para se casar. Ou Eles faziam o possível para se casarem.
Itálico e «narrador em off»
A palavra off (desligado ou fora) leva itálico em se tratando de um estrangeirismo.
Mas e quando aparece como parte de um composto, como ocorre em: «narrador em off»?
O off como partícula composta precisa perder o itálico na realidade? O narrador em off é o narrador da história que não é «visto pessoalmente», só tem a voz dele mesmo.
Muitíssimo obrigado!
O nome idade referido a entidades não animadas
A palavra idade pode usar-se mesmo quando não se refere a pessoas?
Por exemplo: «Qual a idade da sua empresa?»
A pergunta em cima está correta?
Obrigado.
«Atirar pagaias», «armar em pangaia» = pangaio
Existe a expressão «atirar pagaias» no sentido de «dar palpites»?
A grafia de reflito e reflita em 1940
Sobre a forma reflectir, grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990, o Dicionário de Verbos Portugueses da Plátano Editora, na sua edição de março de 1993, regista, na pág. 109, a seguinte nota:
«Verbos terminados em -ectir: mudam o e do radical em i na 1.ª pess. sing. do presente do indicativo, em todas as pessoas do presente do conjuntivo (subjuntivo) e nas pessoas derivadas deste tempo no imperativo. O c do radical desaparece nestas formas verbais.»
Não encontrei esta regra sobre a queda do c do radical em mais lado nenhum.
No Prontuário da Língua Portuguesa da Editorial O Século (6.ª edição, abril 1975), registam: reflectir – reflicto, reflecte, reflectimos; reflicta, reflictamos, etc.
Na versão do Dicionário Priberam conforme a norma de 1945, o verbo também aparece ortografado com o c do radical.
Na rubrica da SIC “Nós por cá”, inserta no Jornal da Noite de domingo, dia 2.10.2005, a apresentadora mostrava um cartaz, onde se lia a palavra reflita e afirmava que a autarquia devia mandar emendar o erro, pois o certo seria reflicta.
A minha questão é, pois, a seguinte: a referida nota do Dicionário de Verbos Portugueses da Plátano Editora estará correta e, cumulativamente, antes do Acordo Ortográfico de 1990 grafava-se este c do radical em toda a conjugação do verbo refletir?
A tradução de "steric effect"
Como traduzir "steric effect", efeitos estes que resultam em repulsões entre nuvens electrónicas que rodeiam átomos forçados a aproximarem-se no espaço, apesar de estarem separados. Considerando que são efeitos descritos na química orgânica, onde existem termos como estereoquímica e estereoisómero, pergunto se se traduz para "efeitos estéreos", ou então para evitar a confusão com o estéreo radiofónico, empregar a opção "efeito estérico". Esta opção é mais próxima da utilizada em francês "effet stérique".
Um obrigado antecipado e pelo sítio Ciberdúvidas.
Verbos designativos
Gostaria de entender melhor as discrepâncias na classificação e/ou nos exemplos de verbos designativos. Gostaria também de exemplos com a explicação.
Muitíssimo grata.
A expressão «mal seria»
Oiço muitas vezes a expressão «Mau era, se isso fosse assim».
Para mim devia ser «Mal seria, se isso fosse assim».
Gostava que me tirassem esta dúvida, porque é uma coisa que se ouve muito e na minha opinião mal dito. Mas se calhar estou enganada.
Obrigada pela vossa atenção.
Complemento do nome vs. modificador: «o edifício da empresa»
Começo por vos parabenizar pelo vosso 25.º aniversário! Efetivamente, é um site de referência.
Quanto à minha questão, é muito simples. Num exercício de um manual, pergunta-se, de entre as 5 frases que de seguida apresentarei, uma não tem complemento do nome:
1. A beleza da Ana é inigualável.
2. A certeza de que ia vencer levou-o a persistir.
3. O regresso do João foi efusivo.
4.O edifício da empresa vai entrar em obras.
5. O grupo de turistas estava entusiasmado.
Tenho dúvidas na 4 e 5. A solução remete para a 4, mas não consigo incluir a 5 no grupo de palavras que pedem complemento do nome, enquanto na 5, parece-me que podemos ver o edifício como parte de um todo.
Grata pela V. atenção,
