Acordo ortográfico. Documentação
Peço algumas informações sobre o último acordo ortográfico da língua portuguesa. Onde obtê-lo integralmente? Existe uma referência bibliográfica (acessível) sobre as normativas (evolução histórica e norma vigente) da Língua Portuguesa falada nos cinco continentes? Quanto ao acordo, os senhores poderiam enviar-me, nem que seja um pequeno extrato? Como percebem as reações em Portugal? No Brasil parece que não houve grandes dificuldades (em termos gerais). Gostaria de poder colaborar em comissões de estudos (no âmbito internacional) sobre a Língua Portuguesa. Além do Instituto Camões, há outras instituições? Muitíssimo obrigado pela atenção.
«Mesmo de», «mesmo que»
"Cabe destacar que os juízes da mesma nacionalidade de qualquer dos contendores, embora conservem o direito de atuar, podem declarar-se ou ser declarados impedidos de julgar uma causa. "mesma nacionalidade DE" ou "mesma nacionalidade QUE"? Muito obrigado!
Lapoa
O natural da Lapónia é o lapão. Mas qual é o vocábulo para o feminino?
Rui
Gostava que me fosse referida a origem etimológica do nome RUI.
Definitório
Qual o significado da palavra definitório?
Esta palavra surge nos estatutos de Misericórdias, como sinónimo de conselho fiscal.
A construção «entende-se por»
Escrevo para tirar uma dúvida sobre a forma mais apropriada de interpretar a expressão «entende-se por» em períodos como este:
«Entende-se por poder de polícia a atividade que regula uma prática.»
Nesse tipo de período, a partícula se está marcando um caso de voz passiva ou de sujeito indeterminado?
A presença da preposição por parece apontar para sujeito indeterminado, mas o verbo entender pode ser transitivo direto e indireto e há um sintagma não iniciado por preposição («a atividade que...») que poderia fazer o papel de sujeito da passiva, ainda que não venha logo após a partícula.
Por outro lado, montar essa frase com o possível sujeito na posição que habitualmente ocupa em passivas sintéticas me parece pouco natural («Entende-se a atividade que regula uma prática por poder de polícia»), fora a questão de que, nas construções passivas, a preposição por costuma introduzir agente da passiva, mas esse não é o caso em períodos que usam «entende-se por».
Essa dúvida surgiu no trabalho, quando estávamos discutindo se o verbo entender deveria ir para a terceira do plural em um caso como este: «Entendem-se por poder de polícia as atividades que regulam uma prática.»
Obrigado.
Terranovano / terranoveiro
Existe algum gentílico de Terra Nova?
Jargão automobilístico
Tradutor amador, encontro em Eurodicautom, the multilingual term bank of the European Commission, a expressão traduzida por F. Briosa, Gloss. Ilust. Mec. Agr., «dente-de-lobo para arranque por manivela» para referir acoplamento que tenho designado por «engate da manivela». Agradecia que me confirmassem a utilização de "dente-de-lobo" como tal ou se este é um brasileirismo não divulgado entre nós.
A regência de interpelação
Qual das seguintes formas está correta?
«Após a minha interpelação DOS alunos», ou «após a minha interpelação AOS alunos»?
Obrigado.
A formação do advérbio de modo afimmente
Em Matemática fala-se em «independência linear» de um conjunto de vectores, dizendo-se que estes são «linearmente independentes». Uma outra noção relacionada é a de «independência afim» de um conjunto de pontos. Em inglês, utiliza-se a expressão affinely independent. Existe uma expressão correspondente em português? Dito de outro modo, existe (e, caso exista, qual é) o advérbio de modo correspondente ao adjetivo afim? Encontrei o termo "afimmente" numa pesquisa na Internet, mas apenas nos sumários de uma disciplina universitária de Matemática. Esta parece-me a opção mais sensata, analogamente ao que sucede com o advérbio comummente...
