Nh em português equivale ao gn do francês e do italiano, bem como ao ñ do espanhol. Trata-se de um n completamente palatalizado (ou molhado, como se dizia dantes), um só fonema, que nem é n nem i, mas o resultado último ou máximo da junção destes. Como disse, em pronúncias defeituosas, ou então nas línguas eslavas, sentem-se (= ouvem-se) dois fonemas, um n seguido de um i semivocálico (que se transcreve por j em certos alfabetos, nacionais, como o esloveno e no Alfabeto Fonético Internacional). Veja se faz a experiência ou tente ouvir nacionais de línguas eslavas, como o russo ou o polaco.