Fruto ou pedra em Castanheira de Pera?
É esta resposta válida? São várias as referências a Pera, desde o sítio da Câmara Municipal à página na Wikipédia que inclui a seguinte nota linguística: «A grafia Castanheira de Pera baseia-se na origem do nome desta localidade, que deriva de peralta e não de pêra (fruto da pereira). Aliás, até meados do século XIX, o nome da localidade era Castanheira de Pedrógão. A grafia Castanheira de Pêra está portanto errada, embora seja, infelizmente, muito frequente (incluindo no brasão representado neste verbete). Esta questão, muitas vezes polémica, é resolvida com o AO 1990, já que a palavra pera perde definitivamente o acento circunflexo.
O verbo lotar
Qual a origem do verbo lotar, no sentido de «encher demais»? É comum ouvir que uma sala, um estádio ou um ônibus estão superlotados, mas o termo é também válido para cidades com mais habitantes por m2 que o normal? "Superpovoada" é, por alguma razão, uma opção mais correta?
Obrigado.
O sufixo -um de cabrum
Qual será o significado concreto da terminação -um em vocábulos como vacum, ovelhum, cabrum, bodum?
Consultei o Dicionário Houaiss que apenas nos esclarece que vem do latim -unu- > - ũu > -um.
"Sirva-as frias"
Ao redigir uma receita com meus alunos, surgiu-nos uma dúvida que as gramáticas que consultei não resolveram. Por isso recorro mais uma vez a essa equipe que presta a todos nós um serviço de tanta qualidade. A dúvida é quanto à concordância do adjetivo frio na frase: "Sirva-as (estamos falando de fatias de bolo) frias." Está correta assim?
O que também causou dúvida foi a função sintática do "frias". É predicativo do objeto? O verbo servir pode ser construído com predicativo do objeto, como ver, encontrar e outros que as gramáticas apontam? "Servir o café gelado" e "encontrar o menino triste" são frases semelhantes quanto à estrutura sintática?
Muito obrigada, mais uma vez.
"Open house"
Pretendia saber qual o termo correcto (o mais genuíno e vernacular possível), em português, referente à expressão "open house", dado que não encontrei uma tradução que me satisfizesse.
A pronúncia de aquicultura
Quantas sílabas tem a palavra "uma"? E como se pronuncia "aquicultura"?
O uso do verbo baixar
Consultei o vosso artigo n.º 15851 relativamente ao uso do verbo baixar, mas não fiquei totalmente esclarecido...
Ouvi dois subordinados a discutirem esta questão num local de trabalho (um português e um brasileiro). Gostava de saber se é correcto dizer «Baixou a ordem do director», e se se trata de português do Brasil, ou português de Portugal.
Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.
A sintaxe do verbo pousar
Na frase «A Ana pousou o livro em cima da secretária», «em cima da secretária» é complemento oblíquo ou modificador.
Obrigada pela atenção.
Ladrões...
"Ladrões - o que os faz serem tão temidos" ou "Ladrões - o que os fazem ser tão temidos".
Qual a frase correta, e por quê?
No aguardo de vossa resposta, desde já agradeço.
A origem do apelido Marranas
Gostaria de saber a origem do meu nome, Marranas. Creio ter que ver com os judeus. Nasci em Angola, mas o meu pai é de uma aldeia do concelho de Mirandela, Trás-os-Montes. Já procurei outras pessoas com este nome, mas não encontrei ninguém que não fosse da minha família.
