O uso de limite em palavras compostas
Parabéns pelo vosso trabalho. Por que razão data-limite leva hífen? O hífen será obrigatório ou facultativo? Na frase «Qual é a data limite para a inscrição?» a palavra limite não funciona (isoladamente) como adjetivo de data? Ou necessita do hífen? Se necessitar, então «número limite», «convidados limite», «vagas limite», «faltas limite» também deveriam ter hífen. Muito obrigado pelo esclarecimento.
Sobre a sequência «tu sois» (Nordeste, Brasil)
Estava a escutar uma música da Dona Agrestina, mazuca e tudo mais, e notei que numa parte o cantor diz «tu sois preguiçosa».
É possivel que no Nordeste tenha existido, seja lá por quanto tempo, o pronome vós que os estudiosos dizem já não ter vindo ao Brasil (e sim o vosmecê e variáveis)?
Ou terão vindo para o Nordeste portugueses que já confundiam a conjugação da segunda pessoa do plural com a da segunda do singular?
Há outros exemplos desse fenômeno ou é só esse caso do verbo ser (sois)?
A forma portuguesa da palavra inglesa Wyvern + sobre duendes
Esta questão divide-se em duas partes.
Primeiro, gostaria de saber se existe uma forma portuguesa da palavra inglesa Wyvern (criatura alada muito usada na heráldica). Até hoje, não encontrei uma tradução portuguesa desta palavra e a tradução em língua mais próxima que encontrei foi uma espanhola, traduzindo para serpente alada, que não me parece que descreva correctamente a criatura.
Em segundo lugar, gostaria de tentar descobrir se existem, em português, nomes distintos para as várias criaturas comummente traduzidos como duendes. Sobre esta designação, já encontrei uma enorme diversidade de criaturas mitológicas, de leprechauns a trolls, passando por goblins e dwarfs/dwarves, todas elas bastante diversas em tamanho e aspecto. Haverá maneiras de as distinguir em português, ou é aceitável, no caso de não haver tradução directa, usar os termos ingleses (ou das suas respectivas línguas de origem)?
Interpretações de um enunciado
Quais são as duas interpretações possíveis para a seguinte frase: «Pode escrever: Caderno é Tilibra.»?
E quais as duas conjunções que podem ser colocadas no lugar dos dois-pontos (:)?
À/na
Só comecei a reparar no uso indiscriminado por algumas pessoas de «à» e «na», recentemente. Talvez seja devido à pouca familiariedade que «Joaquim, à época, muito rico...» não me soe bem e prefira «na época». Há pouco tempo, vi escrito num jornal «José Magalhães deputado à Assembleia da República». Não será «deputado da A. R.»? Tenho ciberdúvidas!
Uma subordinante com uma estrutura de coordenação
Na frase «Eu como fruta e bebo água porque me faz bem à saúde», a oração «Eu como fruta» é coordenada, a oração «e bebo água» é coordenada copulativa, e «porque me faz bem à saúde» é subordinada causal.
A minha questão é: a oração subordinante não existe? Esta oração está subordinada a uma oração coordenada?
Obrigada, desde já, pela atenção dispensada.
Inanistiável/inamnistiável
Se um crime não está sujeito à concessão de anistia, pode-se dizer que é um «crime inanistiável»?
A evolução fonética do latim ‘una’ ao português uma
Como se explica a evolução do latim ‘una’ para o português «uma»?
O provérbio «Boas palavras custam pouco e valem muito»
Qual é a origem e o significado do provérbio popular «Boas palavras custam pouco e valem muito»?
«É tudo»
Estará correcto dizer a frase:
É tudo por hoje?
