Tradução de “capitalization”
Qual a melhor tradução portuguesa para a palavra inglesa "capitalization", referindo-se ao uso de maiúsculas nas palavras? Capitalização (não aparece no dicionário com este sentido), maiusculização, uso de letra maiúscula? Vejam-se os exemplos: "Capitalization can give us a hint as to whether a word is a proper noun or not"/"Pay attention to capitalization!"/"That word is not capitalized".
O uso do verbo vidrar na aceção de «ficar encantado»
O verbo vidrar, com o significado de «ficar encantado, apaixonado ou muito interessado», é apenas aceite como português do Brasil?
A retoma de família pelo pronome eles
Quando nos referimos à palavra família, no caso abaixo, pode-se usar o masculino (para eles), como por exemplo: «Cuidamos de nossa família e fazemos questão de protegê-la. Sabemos que, para eles, é importante nos ver com saúde […]»?
«Sistema multinível»
Uma vez que não encontrei no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa nem na vossa página quaisquer referências às expressões «sistema multinível» ou «sistema multinivelado», gostaria de saber até que ponto é correcto as suas utilizações em português. Por substituição, uso presentemente «sistemas de múltiplos níveis», embora pense que as formas anteriores são mais concisas e transmitirão a mesma ideia, ou seja, a de um sistema que possui vários níveis ou que actua sobre vários níveis.
Obrigado.
Férias descansadas ou repousadas, férias repousantes
Poderiam informar-me qual o adjetivo adequado para eu me referir a férias nas quais pude descansar? Não encontrei nenhum adjetivo referente a descanso ou repouso.
Desde já meus sinceros agradecimentos.
O uso de assentamento
No livro da [escritora espanhola] Julia Navarro* é utilizado o termo assentamento para a implantação dos colonatos judeus. É correcto neste contexto a utilização de assentamento?
[OBS.: A consulente parece referir-se à tradução do romance Dispara, yo ya estoy muerto.]
Análise morfológica (palavrões, etc.)
Oi, meu nome é Luciano Carlos Freitas; sou estudante do curso de Letras da Universidade Federal de Pernambuco. Estou escrevendo porque preciso de uma ajuda de vocês o mais rápido possível: Estou escrevendo um artigo científico; o tema é: análise morfológica das palavras tabus (palavrões, etc.) Se vocês tiverem alguma referência bibliográfica ou informação para me enviar, ficaria bastante grato.
Carcinógeno e carcinogéneo
Serão os termos carcinogéneo (Dic. Editora) ou carcinógeno (Dic. Houaiss e Priberam) equivalentes? Estranho não aparecerem ambos em todos os dicionários. Será o primeiro termo mais usado em Portugal e o segundo no Brasil?
Obrigado.
O verbo auxiliar voltar
Na frase «o rapaz voltou a dar cerejas a todos», podemos considerar o verbo «voltar» como auxiliar? Desde já, obrigada.
O natural da Borgonha
Gostaria de saber como se designa um habitante/natural da Borgonha. Borguinhão, ou borguinhense?
Obrigado.
