DÚVIDAS

Futuro do pretérito: indicativo ou subjuntivo?
O modo indicativo dos verbos abriga os tempos verbais que apresentam o fato real, certo, positivo; o modo subjuntivo os que expressam desejo ou os que apresentam o fato como possível ou duvidoso. Então como é possível considerar o futuro do pretérito como modo indicativo? Em frases como: "Disseram-me que ele entregaria a encomenda mais tarde." "Eu cantaria a noite inteira para você." "Nós partiríamos bem cedo." Há sempre uma indefinição, uma incerteza, quando empregamos o futuro do pretérito. Já procurei em gramáticas uma resposta para essa questão, mas nada encontrei. Então...passo a bola para vocês! Obrigada!
A etimologia da palavra emoção
Numa obra traduzida pode-se ler: «emoção provém do latim emovere, que significa "tirar ou afastar do movimento".» Em outra obra, de um autor português, lê-se: «emoção deriva das palavras latinas ex + movére, que significam "mover para fora"». E ainda numa outra obra, em inglês no original, pode ler-se: «emotion is derived from latim, e + movere. It originally meant to migrate or transfer from one place to another.» No dicionário de Cândido Figueiredo pode ler-se: «Acto de deslocar (...) do latim emotus.»Gostaria de saber a razão de tal diversidade e qual a exacta etimologia da palavra emoção. Não interessa a sua conceptualização científica, na acepção da psicologia. A talhe-de-foice seria interessante, também, saber as etimologias de: afecto, afectividade, significação, sentir, sensação. Grato pela vossa atenção e serviço!
Azoto e nitrogénio
Quando andei na universidade, era proibido dizer «nitrogénio» (apesar dos nitratos, etc.), só «azoto». Agora, cada vez mais, escreve-se e diz-se nitrogénio, mesmo em publicações oficiais. Até o dicionário da Academia (GDLP) regista nitrogénio como «o mesmo que azoto» (e abona com a revista Homem...). Não consigo saber qual é a posição oficial, mas deve haver alguma comissão ou organização a quem caiba decidir estas coisas...
A regência do verbo introduzir
Qual a preposição que rege o verbo introduzir? Quem introduz... introduz algo em algo. Parece, pois, que a preposição será em. No entanto, escreve-se sempre «Introdução à História», «Introdução ao Direito», e coisas semelhantes, como se a preposição fosse a. Em minha opinião, a forma correcta seria «Introdução na História», etc. Acontece que isto seria escrever contra o uso actual da língua. Pergunto, pois, qual é, do ponto de vista puramente gramatical, a forma correcta, sabendo que o uso consagrou a forma com a preposição a. Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa