Confrangedor dif. de constrangedor
Gostaria que me esclarecessem sobre as diferenças de significados e contextos de aplicação entre estas duas palavras.
Desfrutar/desfrutar de
Desfruta-se de qualquer coisa ou desfruta-se a coisa?
No primeiro caso (com o qual o meu ouvido simpatiza mais) não será assim uma espécie de pleonasmo?
Obrigado.
«Produtos alimentares» ou «produtos alimentícios»?
Sou funcionária pública da Secretaria de Estado de Meio Ambiente-SEMA, do Pará, e estamos trabalhando na atualização de nossa Lei de Taxas para cobrança de licenças ambientais, no meu caso, licenciamos as indústrias como curtumes, papel e celuose, da borracha, química, etc., exceto a madeireira, que é licenciada no setor florestal da SEMA.
Então me surgiu uma dúvida e gostaria de saber qual é o termo correto: «produtos alimentícios», ou «produtos alimentares»?
Ao tempo/há tempo
Qual a diferença entre «ao tempo», «há tempo» e «à tempo»?
A palavra «webgrafia»
Sempre que faço referência a um conjunto de sítios de Internet consultados para desenvolver determinado trabalho, os meus formandos (e alguns formadores) insistem na designação "webgrafia". Eu evito usar a palavra por ter dúvidas quanto à sua correção e aplicabilidade e, consultando o Portal da Língua Portuguesa, ela não aparece. Existe mesmo esta palavra? Devo usá-la?
Obrigada.
O uso das preposições em, a e de
«Alerta | EPM-CELP interrompe atividades letivas em 16 e 17 de fevereiro.»
Gostaria de saber se a frase está correta. Não seria mais correto dizer: «EPM-CELP interrompe atividades letivas a 16 e 17 de fevereiro»?
Infinitivo flexionado, outra vez
Li em uma fonte de estudo que se emprega o infinitivo não-flexionado também quando for complemento de verbo, substantivo ou adjetivo e vier antecidado de preposição. Exemplos: «Aconselho os jovens a ler mais.» «Pai e filho tiveram a experiência de estudar juntos.» «São bulas fáceis de entender.» Pergunta: Sendo assim devo falar: «Os alunos precisam estar aptos a comunicar-se em inglês. (e não "a comunicarem-se")». «Estamos proporcionando aos alunos a oportunidade de colocar em prática os conhecimentos (e não "colocarem").» «Foi-lhes dada a oportunidade de testemunhar (ë não "testemunharem").» É isto mesmo?
Natal, natais
Qual o plural de natal?
A diferença entre pronomes reflexos, recíprocos, átonos e clíticos
Tenho encontrado em diferentes gramáticas e sites da Internet, diferentes nomenclaturas para designar cada tipo de pronome. Isto tem-me deixado um tanto confuso, e como tal peço que me esclareçam sobre qual é a diferença entre pronomes reflexos, recíprocos, átonos e clíticos.
Desde já muito obrigado.
Dupla acentuação
Quase todas as pessoas dizem "a Indónésia" e os "indónésios", acentuando duas vezes a palavra. Há quem diga (na verdade poucas pessoas) "Indunésia" e "Indunésios". Quem está certo?
