Metalinguística e epilinguística
Por favor, qual é a diferença de epilinguística para metalinguística?
«Entre os dias» e «nos dias»
Quando devo utilizar as expressões: «Entre os dias» ou «Nos dias»?
O monossílabo Deus
A palavra Deus é monossilábica (que tem uma só sílaba), ou dissilábica (que tem duas sílabas)? A mim parece-me que só tem uma única, mas Santo Agostinho de Hipona diz que tem duas sílabas (Tratados sobre a Primeira Epístola de São João, Trat. 4, n.º 6: «Et quod dicimus Deus, quid diximus? Duae istae syllabae sunt totum quod exspectamus?»
Gostaria de saber quem tem razão, até porque em latim pode ser dissilábica e em português monossilábica.
Obrigado.
Vitimação e vitimização
Tenho ouvido (e lido) referências a "vitimação" e "vitimização": "os inquéritos de vitimação demonstram que ..." e "dos estudos de vitimização realizados, os investigadores ...". No dicionário Lello (ed. 1995) e no dicionário do sítio da Porto Editora (http://www.portoeditora.pt/dol/default.asp) os termos supra são desconhecidos. Gostaria, por favor, de saber: 1 - São termos correctos? (neologismos? anglicismos?) 2 - Têm a mesma significação? 3 - Podem ser usados indistintamente (à semelhança de ouro/oiro e touro/toiro)? Cumprimentos e obrigado.
Comummente vs. comumente
Quero desde já dar os meus parabéns a esta janela.
Sou estudante de Engenharia Electrotécnica, e venho por este meio colocar esta questão da discrepâcia (ainda) de uma ortografia comuum no Brasil e em Portugal
(...) Precisando frequentemente de consultar livros do ramo da engenharia escritos em português do Brasil, confronto-me constantemente com grafias que me são estranhas. É o caso de comumente, por exemplo.
Planejar = planear
Há diferença entre os dois verbos ou são eles sinônimos?
«Faz-me (ou fazem-me) lembrar»?
Gostaria que me esclarecessem uma dúvida. Num artigo, afirma-se:
«Eles aí estão "em estágio". Faz-me lembrar os hooligans...»
É correcta a utilização de «Faz-me»? Não deveria ser «Fazem-me lembrar»?
Antecipadamente grato pelo vosso esclarecimento.
Elementos paratextuais, peritextuais e epitextuais
Em alguns artigos de crítica literária e outros textos (mais relacionados com análise de álbuns (enquanto obra literária para a infância) tenho encontrado a referência a elementos paratextuais da obra — indicando quer elementos do texto visual, quer elementos do texto verbal "dentro" da obra ou referências evocadas por excertos de comentários "sobre" obra, autor/a, ilustrado/a, etc. Em outros artigos, estas denominações são separadas, isto é: elementos peritextuais: tudo o que diz respeito à obra propriamente dita; elementos epitextuais: todas as referências "sobre" a obra (como comentários, dados sobre obra, autores/as, etc.). Qual a expressão mais correcta, ou estarão as duas correctas (assumindo que são todas elas "neologismos")?
Português arcaico
Estou fazendo uma pesquisa sobre algumas palavras do português arcaico e gostaria de saber se vocês podem me mandar algumas, dando as suas modificações de acordo com o português atual. Obrigado pela atenção.
A divisão silábica de tia
Na palavra tia, ao fazer a divisão silábica, pode-se separar o ditongo ia, ou não?
