DÚVIDAS

Opá, epá
Na imprensa escrita e, sobretudo, nas redes sociais, cada vez mais vemos as expressões “eh, pá”, “oh, pá”/”ó pá” escritas numa só palavra: “epá”, “opá” e até “épa” e “ópa”, quando não com dois acentos.  Terá isto alguma razão? Será um modismo, ignorância ou estas palavras existem mesmo? É que hoje li, no Observador, datado de 14.5.2017, o seguinte:  «Luiz Pacheco recorda-se desse dia, 1 de Maio de 1962: "Era um 1.º de Maio. Havia uma manifestação muito grande em Lisboa… havia greve, talvez… opá houve mortos e tudo, houve polícias que foram parar dentro do Lago do Rossio (…)"». Tentei procurar se o Ciberdúvidas já tinha publicado algo sobre isto, mas nada encontrei.  Muito obrigado.
Expressões adverbiais e o uso da vírgula
   Tenho algumas dúvidas sobre a utilização da vírgula em algumas expressões adverbiais. Em particular, não sei até que ponto a entoação que se quer conferir à frase pode ser um factor determinante para a introdução ou não da vírgula. Por este motivo, gostaria de pedir a vossa opinião sobre o uso da vírgula nos seguintes exemplos:   (1) Podemos, efectivamente/com efeito, concluir que...   (2) Podemos concluir, efectivamente, que...   (3) Efectivamente, podemos concluir que...   (4)Podemos, assim, concluir que...   (5) Podemos, de certo modo, dizer que...   (6) Ele é, provavelmente, o melhor aluno.   (7) Os nórdicos são, em geral, altos.
A sintaxe do verbo auxiliar
Minha dúvida é sobre a regência do verbo auxiliar. Devo dizer «este programa auxiliou a detecção de erros», «este programa auxiliou à detecção de erros», ou «este programa auxiliou na detecção de erros»? O dicionário indica que auxiliar é transitivo direto, porém acredito que se considerem «pessoas» como objeto direto e «detecção de erros» como complemento. Por exemplo: «Este programa auxiliou-nos na detecção de erros.» Ao se retirar tal objeto, a forma correta da construção apresentada seria, portanto, «este programa auxiliou na detecção de erros»?
Som i e escrita em e
Sempre tive muitas dúvidas quanto à pronúncia de certas palavras, como seja «feminino», «esquisito», «Dinis» e «militar». Será que há alguma regra que diga que dois i, quando são separados por uma consoante, deverá o primeiro ser pronunciado como se de um e se tratasse? eguindo o mesmo raciocínio, será que a regra para palavras como «elemento» e «Helena» é que o primeiro e se pronuncia como i?
A expressão «flor de farinha»
O que significam a palavra composta farinha-flor e a expressão flor de farinha? Seriam sinônimas? A última seria hifenizada? Flor de farinha é uma expressão que somente encontro em textos bíblicos do Pentateuco traduzidos para o português por católicos e protestantes. Aparece em contextos de sacrifícios e oferendas de bolos, pães ázimos etc. no Tabernáculo. Em ambos os casos, creio que se trata de farinha de trigo, não é mesmo? Muito obrigado sempre.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa