DÚVIDAS

A expressão «cair a cabeça aos pés»
Gostaria de saber se a expressão «cair a cabeça aos pés a», que, segundo as minhas pesquisas, apenas se encontra dicionarizada no dicionário da Porto Editora, pode também expressar a ideia de entusiasmo, isto é, sendo o significado da expressão «ficar estupefacto», gostaria de saber se tal estupefacção pode também transmitir a ideia de estar entusiasmado, empolgado, animado. Grato pela atenção
«Não sei quê» (locução) e «não-sei-quê» (nome)
Gostaria de ver esclarecida uma dúvida sobre o uso de "não-sei-quê". Foi-me dito que se deve escrever com hífenes, porque é assim que está no dicionário. Consultei o dicionário e, efetivamente, é assim que lá está. Contudo, está classificado como substantivo, pelo que eu pergunto se, num contexto como o da frase «ele disse que gostaria de estudar turismo, para poder viajar e não(-)sei(-)quê», "não(-)sei(-)quê" é um substantivo? Muito vos agradeço pelo serviço que prestam à língua portuguesa.
«Face a» e «frente a»
Vejo com frequência as locuções «face a» e «frente a» em textos da mídia e até em textos acadêmicos , inclusive de alunos de letras. Sei também que [Celso] Luft, no Dicionário de Regência Nominal abona essa expressão assim como «frente a». Gostaria de saber se o uso de «face a» e «frente a» já está liberado em textos formais? Grato pela resposta e parabéns pelo belo serviço de vocês.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa