A origem da expressão dona-elvira
Ainda não consegui encontrar a origem da expressão dona-elvira, como sinónimo de carripana, calhambeque...
Será que me podeis esclarecer?
Muito obrigado desde já e os meus votos de continuidade longa para este espaço de defesa da nossa língua.
A origem da palavra corrupção
Eu gostaria de saber as origens da palavra corrupção. Qual sua definição etimológica e o contexto em que ela se aplica.
Obrigada.
A palavra bonsai
Penso estar certa de que a palavra bonsai não leva acento. No entanto, gostaria de saber a justificação para tal.
Muito obrigada.
A palavra flor no português antigo
Fiquei sabendo que no português antigo a palavra flor era pronunciada e grafada como "chor", visto que o grupo "fl-" do latim transformou-se, em galego-português, em "ch". Gostaria de obter mais informações sobre a ocorrência da palavra "chor".
O significado da expressão «ter brasileiro em casa»
Será possível esclarecerem o significado da expressão «ter brasileiro em casa», que parece ter sentido depreciativo? Deparei-me com ela num texto de Camilo Castelo Branco.
Muito obrigado!
Sinónimos de elegibilidade
Gostaria de saber o sinónimo de elegibilidade.
Obrigada.
Etimologia de carpinteiro
Eu gostaria de saber qual a palavra primitiva de carpinteiro. Eiro é o sufixo que se junta a...?
Obrigada pela atenção.
Filologia clássica
Gostaria saber de que se trata filologia clássica.
Obrigado.
Sobre a expressão «está calor»
Devo primeiro dizer que eu não sou lusófono, não tenho formação em gramática ou linguística, e meu conhecimento do português é de autodidacta.
Há uma expressão do português que me causa muita curiosidade: «está calor.»
Não consigo encontrar a lógica gramatical desta oração, quiçá por interferência da estrutura do castelhano na minha cabeça. Aqui, no Ciberdúvidas, encontrei uma consulta/resposta que não conseguiu satisfazer completamente a minha curiosidade e é por isso que pergunto agora.
Naquela resposta, F. V. P. da Fonseca explicava que «calor» aqui é o sujeito da oração. É possível, de acordo com a gramática portuguesa, usar o verbo estar sem complemento que dê significado a oração (que coisa é que o calor está)? Se «calor» é sujeito, porque nesta oração não se usa a ordem normal da sintaxe portuguesa: sujeito-verbo («calor está»)? Se esta forma é possível, pode-se dizer também «está escuridão»?
Somente vejo uma forma na qual, para mim, a oração teria lógica gramatical: se fosse a construção perifrástica «está a fazer calor», com «calor» como complemento directo e o sujeito impessoal e o verbo fazer elididos.
Agradeço de antemão a vossa paciência e a vossa resposta.
Empoderamento, novamente
Numa das páginas dum novo jornal económico electrónico moçambicano vem a "sugestiva" palavra empoderamento. Talvez fosse interessante um consultor do Ciberdúvidas analisá-la.
No contexto da África Austral o "Empowerment" mais o "Black Empowerment" guebuziano está na ordem do dia.
Por mera falta de tempo não fui ainda a nenhum dicionário à cata do termo. Mas irei!
