Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Beatriz Simões Farmacêutica Rio de Janeiro, Brasil 4K

Estou fazendo um trabalho sobre um indicador muito conhecido pela sigla em inglês OEE (Overall Equipment Effectiveness). A tradução em português é «Eficácia Global de Equipamentos», e não existe uma sigla reconhecidamente utilizada em português. Em frases do tipo: «O OEE avalia a eficácia global dos equipamentos», que gênero devo utilizar: feminino, ou masculino, ou seja, o correto é «o OEE», ou «a OEE»?

Obrigado.

Gustavo Rosa Auxiliar de produção Franca, Brasil 230K

Qual é o coletivo de navios? Frota, ou esquadra?

Alguns dicionários definem esquadra, frota ou até mesmo esquadrilha como sendo coletivo de «navios de guerra», mas ao se referirem a «navios em geral», definem o coletivo somente como frota.

É correto usar o termo esquadra para definir o coletivo de «navios em geral»?

Carla Guerreiro Professora Almada, Portugal 11K

Tenho ouvido algumas pessoas utilizarem a palavra incredibilidade num contexto que considero ser mais apropriado utilizar a palavra incredulidade. As duas formas podem ser utilizadas?

Grata pela atenção.

Joana Valente Estudante Porto, Portugal 38K

O que se chama a um natural do Dubai?

Obrigada.

Edson Jesus Bombeiro militar Paty do Alferes, Brasil 5K

Gostaria de saber qual é o significado da frase «no topo do ranking», ou seja, se seria «em primeiro lugar» ou se seria «no topo da lista». Na oportunidade gostaria de saber como fica a frase «também houve progresso na comunicação», quando passada para o plural.

Desde já agradeço.

Paulo Andrade Contabilista Lisboa, Portugal 7K

Como se diz de uma pessoa que está sempre de trombas, "trombalazuda", ou "tromba lanzuda"?

Obrigado.

Maria João Aleixo Carvalheira Estudante Coimbra, Portugal 6K

Como se identifica o discurso hiperbolizado na publicidade?

Fernanda Monteiro Professora Bragança, Portugal 6K

Gostaria de saber que figura de retórica/tropo se encontra nesta frase:

«O castigo deveria ser pesado e ter o braço longo.»

Considero que não se trata de uma simples personificação, mas que se poderá ali encontrar uma metáfora, tendo em conta a dimensão semântica que se pretende atingir.

Obrigada pela atenção.

Luísa Freire Arquivista Lisboa, Portugal 18K

Tenho a seguinte dúvida:

A pessoa que faz um testamento é o "testador", ou existe outra palavra?

Obrigada pela atenção.

Mafalda Vargas Aluna Lisboa, Portugal 8K

Na nova terminologia linguística, já não existem nomes uniformes?

Se não, então como classificar cadeira, mesa, etc.?