Descarregamento (Internet) - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Descarregamento (Internet)

Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida:

Aceitando descarregar como a tradução do verbo to download (falando na transferência de ficheiros da Internet para o computador), como devemos designar os ficheiros descarregados da Internet, "descargas", ou "descarregamentos"? E qual dos dois devemos usar na seguinte expressão: «O seu descarregamento/A sua descarga está em curso»?

Já que descarregar substitui to download, podemos substituir upload por carregar, como é sugerido nesta página da Wikipédia?

Obrigado.

Artur Crisóstomo Estudante Coimbra, Portugal 2K

No Glossário da Sociedade da Informação (versão de 2007) da Associação para a Promoção e Desenvolvimento da Sociedade da Informação (APDSI), no verbete relativo a carregar, encontram-se descarregar como equivalente a download (verbo), bem como os termos descarregamento e carregamento enquanto traduções de, respectivamente, download e upload (ambos substantivos):

carregar, v.
[ing.] upload (to)
[def.] Enviar programas ou dados de um computador para outro que lhe está conectado.
Nota: Os termos “carregar” (“upload”) e “descarregar (“download”) referem-se à transferência de informação entre computadores e podem ser confundidos. A pessoa que envia informação refere-se à transferência como um carregamento do computador de destino, enquanto a pessoa que recebe a informação refere-se à transferência como um descarregamento do computador de origem.
[v. tb.] descarregar

[Consulta em 14/03/2011.]

Carlos Rocha
Tema: Línguas de especialidade Classe de Palavras: substantivo