O feminino de barão e de cônsul
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual o feminino das palavras barão e cônsul?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O género de mármore
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        «A mármore está fria.» Se estou me referindo a pedra de mármore, a frase fica correta?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A concordância com a expressão «o número de...»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber qual será a forma correcta:
«O número de operadoras passa de duas para três.»
ou
«O número de operadoras passa de dois para três.»
Muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O género de WC («water closet»)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual o género de "wc"? Por ex.: «Vou ao wc» — o que tendo a dizer. Ou «vou à wc»?
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O género de ente e o hífen de bem-haja
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Não consigo encontrar na bibliografia a solução para duas dúvidas que me colocaram há uns meses, pelo que necessito da vossa ajuda.
1.º — «o seu ente querido/a sua ente querida» — Do jornal local, perguntaram-me se a palavra ente admite uma ocorrência de um especificador feminino tal como a palavra presidente. Nós podemos dizer «o nosso presidente» e «a nossa presidente». Também podemos dizer «o seu ente querido»/«a sua ente querida»?
2.º — «bem-haja»/«bem haja»/«bem hajam» — Encontrei a solução para as formas relativas à estrutura adv. + verbo («bem haja» e «bem hajam»), mas continuo com dúvidas no nome/substantivo. Embora com o novo acordo ortográfico tenha de, obrigatoriamente, perder o hífen e deixe de ser uma palavra composta por justaposição, gostaria que me confirmassem, por favor, se ao tratar-se de um nome e de acordo com as regras da gramática normativa não teria de escrever-se com hífen tal como bem-aventurado.
Obrigada pela atenção.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O género de soprano
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A minha questão é quanto ao género. Soprano, que é uma voz feminina (ou de rapaz antes de a puberdade lhe alterar a voz), que género tem? Julgava que, referindo-se a mulher, se deveria dizer «a soprano», mas ainda um destes dias ouvi dizer, em relação a uma cantora, «o soprano». Alguém me esclarece, por favor?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Concordância de género com a expressão «parte de...»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria que verificassem, por favor, se esta frase está incorreta:
«Parte do lucro é destinado à compra.»
Ou se devemos falar:
«Parte do lucro é destinada à compra.»
Grata pela atenção.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Sobre os substantivos epicenos e marcação de género
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Porque é que em relação a alguns animais não se marca o género?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O feminino de condestável
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Certa gramática, cujo autor é brasileiro, registra "condestabeleza" como feminino do substantivo condestável. Ora, sendo sincero, essa forma parece-me estranhíssima e sem nenhum apoio clássico. Convosco a palavra. Muito grato!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O feminino de esquilo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Um dia desses, eu estava assistindo a um filme e ouvi a palavra "esquila" para se referir ao feminino de esquilo, mas eu acredito que este não seja o feminino de esquilo, recorri ao dicionário, mas não encontrei. Eu acho que é um substantivo epiceno. Por favor, responda-me, qual é o feminino de esquilo?
Desde já agradeço...
                                    
                                    
                                    
                                    