Sobre um estrangeirismo baseado em téssera
Gostaria de saber a tradução para a palavra “tesseract”. Ou antes, sei que é um hipercubo, mas gostaria que me indicassem outra tradução possível.
Muito obrigada.
Redundância, tautologia e pleonasmo
Gostaria de saber a vossa opinião sobre o significado do termo tautologia e de ver alguns exemplos, para melhor tirar a dúvida, já que só a consulta dos dicionários não me esclarece. Será o mesmo que redundância?
E, já agora, redundância é a mesma coisa que pleonasmo?
Obrigada.
Eutanásico
Pode-se dizer em português “eutanasiar” (fazer eutanásia)? A utilizar o termo, escreve-se deste modo? Já agora, agradecia que acrescentassem mais uma dúvida relacionada com esta: diz-se acto eutanásico ou eutanázico?
A origem e o significado do anglicismo derby
(dérbi em português)
(dérbi em português)
A palavra derby em minúscula significa chapéu (um determinado tipo de chapéu) e em maiúscula designa uma certa corrida de cavalos. Qual a razão pela qual se usa para o jogo de futebol Benfica-Sporting?
Gronelândia + fecho de correr
Gronelândia ou Groenlândia? Tenho dúvidas sobre a utilização destas duas palavras. Qual a forma correcta? Também não encontro as referências à pergunta: Fecho-éclair vs. zipper. Obrigado.
Conceição e concepção/conceção
Gostaria que me esclarecessem se o nome próprio Conceição é apenas um nome próprio ou se, por outro lado, terá alguma coisa a ver com a palavra concepção? Obrigado.
O pormaior e o pormenor
Antes de mais, parabéns pelo vosso fantástico trabalho! Este sítio é de facto excelente.
E agora vamos às dúvidas: gostaria de saber se há alguma explicação para o uso quase diário, no jornal “A Bola”, do vocábulo “pormaior”, quando pretendem referir-se a um pormenor que tem bastante importância para determinada situação.
Obrigado.
Excisão, excisador, excisar, excisório
Gostaria de saber se existe alguma palavra derivada de "excisão" para denominar aquele ou aquela que pratica/executa a excisão. Obrigada.
Chinela = chinelo
O calçado que cobre apenas a parte anterior do pé é um chinelo ou uma chinela?
O masculino de águia e de falcão
O meu filho frequenta o 8.º ano numa escola do Porto. Num teste de Português a professora pediu o masculino da palavra águia tendo o meu filho indicado "águia (macho)". A professora considerou errada a resposta dizendo que a resposta correcta seria falcão. Parece-me que águia e falcão são espécies distintas pelo que, em meu entender, a professora não tem razão.
Gostaria que esclarecessem esta situação.
Obrigado.
