Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Dicionários
Flávio Gomes Instrutor de Inglês Pedro Leopoldo, Brasil 4K

Vi  [no Ciberdúvidas] que o verbo perguntar pede objeto indireto.

Porém. o Google apresenta um dicionário exibindo o mesmo verbo como transitivo direto na primeira entrada com o sentido de "fazer pergunta(s) a; interrogar", e cita como exemplo a frase "o detetive perguntou todos os suspeitos". (Para abrir a página, procurar por "dicionário perguntar".)

Gostaria que pudessem explicar o por quê da diferença.

Obrigado!

Roberto Andrade Corne Junior Professor Rio de Janeiro, Brasil 2K

Em muitos vestibulares, surgiu a ideia de «texto não verbal».

Entretanto... quando se pesquisa em um dicionário tradicional, percebe-se que o texto está ligado a palavras: “Enunciado escrito. Conjunto das próprias palavras de um autor, em um livro ou em qualquer escrito, em oposição às notas, índices, ilustrações etc.”

Com o até aqui já exposto, se admitirmos que a definição do dicionário selecionado está correta, o «texto não verbal» não existe! Mas pode-se pensar assim?

Se fui ignorante, peço desculpas! Mas pesquisei em dez dicionários e todos me deram a definição já citada!

Desde já agradeço a atenção!

Mariana Pereira Estudante Braga, Portugal 3K

O que é lexicalização e composicionalidade ?

Altamar Silva Servidor público Salvador, Brasil 4K

Ao pesquisar o significado da palavra malgrado, enquanto conectivo, vi que dicionários a classificam como preposição, entretanto a vejo em frases subordinadas adverbias concessivas, logo, é ininteligível, a mim, compreendê-la como preposição.

Por isso, solicito apreciação do caso e, se possível, com exemplos.

Lanito Molita Estudante Lisboa, Portugal 1K

 Minha interrogação está relacionada com o substantivo comum e masculino zóster.

Zóster significa «zona, faixa, cintura ou cinta» e também pode ser uma abreviação de herpes-zóster, que é uma «afeção caracterizada por erupções vesiculosas da pele, localizadas no trajeto dos nervos da sensibilidade».

No entanto, a minha questão tem a ver com o plural de zóster. O dicionário Infopédia e o Portal da Língua Portuguesa enunciam que o plural de zóster é "zósteres", palavra proparoxítona ou esdrúxula. Já o dicionário Priberam afirma que o plural de zóster é zosteres, palavra paroxítona ou grave.

Dar-se-á o caso de alguém estar errado quanto ao plural de zóster ou existirá uma pluralidade de plural, ou seja, dois plurais possíveis ("zósteres" e "zosteres") para a mesma palavra?

Agradeceria que me esclarecêsseis nesta minha incógnita.

Eugenio Santos Estudante Aveiro, Portugal 3K

Se o adjetivo referente ao género denominado ensaio é ensaístico, qual seria o adjetivo mais adequado para referir-me ao género jornalístico chamado perfil? Ocorreu-me a palavra "perfilístico"; porém, só encontrei esse termo num único trabalho académico na Internet, o que me fez levantar dúvidas quanto à sua suposta existência em língua portuguesa.

Desde já, agradeço-lhes a atenção.

Tiago Rodrigues Mestre de obras Odivelas, Portugal 1K

É correcto dizer «dicotomia de estatutos»?

Danilo César dos Santos Lima Professor Belo Horizonte, Brasil 13K

Gostaria de saber se existem diferenças consideráveis entre vocabulário e léxico, sobretudo no que tange aos aspectos semânticos. A lista de um "vocabulário" de uma determinada área do conhecimento (teologia < sacramentologia < tipologia < mistagogia, filosofia), poderia significar a formação de um léxico? Existem estudos a respeito?

Filipe Guerra Tradutor Portugal 2K

«De todo» é expressão correcta para significar «de maneira nenhuma»?

José Maurício Zanon Funcionário Público Estadual Mogi Guaçu, Brasil 1K

Existe a palavra de negação "incomplementaridade"?