No Brasil, o prazo de noventa dias para a lei que trata de cobrança de contribuições sociais entrar em vigor ficou conhecido como «anterioridade nonagesimal». Não seria mais acertado dizer «anterioridade noventenal», já que o prazo de noventa dias qualifica o substantivo «anterioridade», o que equivaleria a «anterioridade de noventa dias» e não a «anterioridade do nonagésimo dia»?
A propósito da onda incendiária que alastra nestes dias pelo mundo islâmico, por causa dos desenhos satíricos publicados nalguns jornais europeus sobre Maomé, tenho visto escrito na imprensa portuguesa sistematicamente a palavra inglesa "cartoon(s)". Acontece que a palavra já se encontra aportuguesada, e dicionarizada: cartune(s) e cartum (forma preferida pelos brasileiros).
A propósito da justificação dada neste "site" de se poder dizer “condições climatéricas” e da sua não confusão com “climactérico”, em "português do Brasil" o adjectivo não tem “c”.
Acresce entre outras razões que os especialistas – eruditos, não dizem tal palavra.
Tentei encontrar o sentido desta palavra tão comum nos dicionários, mas não a encontro. Parece-me que não significa apenas algo que foi previamente lavado (?).
Obrigada desde já pela atenção e pela resposta.
Gostaria de saber se existe alguma diferença semântica entre as palavras "tinteiro” e “toner". Será a segunda um estrangeirismo com tradução em português?
Obrigada pela atenção.
Os meus sinceros parabéns pelo vosso trabalho. Seria possível informarem-me como se deve escrever em português a palavra inglesa "toner". Como em inglês "toner" ou como se costuma dizer "tóner"?
Fico antecipadamente grato pela vossa atenção.
«Um juiz mais do que perspicaz deve ser suspicaz.»
Pergunta: O que significa «suspicaz» neste contexto?
“Esferorradiano”, “esterradiano” ou “estereorradiano”? Qual o nome correcto da medida dos ângulos sólidos? Já encontrei as três formas... Não sei se ajuda, mas li isto na Wikipédia inglesa: «The name is partly derived from the Greek stereos for solid.» [tradução: «o nome é em parte derivado do termo grego ‘stereos’ para «sólido»].
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações