Polibã, aportuguesamento de “poliban” (francês)
É costume chamar-se às bases para chuveiros "polibans", que julgo ser uma palavra francesa. Eu pergunto se se poderá dizer “polivã” ou “polivan”?
É costume chamar-se às bases para chuveiros "polibans", que julgo ser uma palavra francesa. Eu pergunto se se poderá dizer “polivã” ou “polivan”?
Nem uma coisa nem outra, mas, sim, polibã. O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora ainda regista poliban, mas remete para polibã, a palavra aportuguesada. Trata-se de «espaço de um quarto de banho, em geral de forma quadrangular, delimitado por um rebordo baixo e fechado com cortinas ou portas de correr, no qual se encontra um chuveiro».