Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Gramática
Margarida Isabel de Brito Janeiro Jornalista Faro, Portugal 2K

XIII Mostra de Teatro do Concelho de Loulé denomina-se Cenários, daí que, em texto recente, mais concretamente em Nota de Imprensa, referi-me a ela como A Cenários – Mostra de Teatro de Loulé. Na verdade, outros colegas denominam o evento como «O Cenários». Creio que estou correta, mas já duvido.

Agradecia o vosso melhor esclarecimento.

Obrigada.

Marta Amaral Estudante Portugal 5K

Tomando as seguintes frases:

1) «QUE coisa estranha!»

2) «por QUE raio dizes isso?»

3) «o QUE se passa?»,

Em (1) a palavra que é um determinante, a introduzir o nome «coisa»?

Em (2) que é um pronome? Caso se remova a palavra «raio», a grafia passa a ser porque e a palavra passa a advérbio interrogativo?

Em (3) que é um pronome relativo com antecedente o?

Muito agradecida!

Maria Cunha Professora Guimarães, Portugal 4K

Em primeiro lugar, deixem-me agradecer o quanto a vossa ajuda é preciosa para todos (alunos e professores). Agora, gostaria que me ajudassem a esclarecer uma dúvida. Na frase «Mas hoje, vendo que o que sou é nada», a palavra «nada» é um pronome indefinido ou um substantivo? Como explicar a diferença entre ambos?

Obrigada.

Ângela Fonseca Professora Covilhã, Portugal 6K

Na frase «Ele levantou-se o mais cedo possível.», a que classe e subclasse de palavras pertence o elemento "o"?

Grata pela vossa atenção. 

Luís Pereira Professor Montijo, Portugal 112K

Gostaria de saber como formaria o superlativo absoluto analítico numa frase com mais do que um adjetivo, como por exemplo: «O João era divertido, atencioso e sociável.» Nessas situações coloca-se o advérbio apenas antes do primeiro adjetivo ou antes de todos?

João Nogueira da Costa Almada, Portugal 57K

Na imprensa escrita e, sobretudo, nas redes sociais, cada vez mais vemos as expressões “eh, pá”, “oh, pá”/”ó pá” escritas numa só palavra: “epá”, “opá” e até “épa” e “ópa”, quando não com dois acentos. 

Terá isto alguma razão? Será um modismo, ignorância ou estas palavras existem mesmo? É que hoje li, no Observador, datado de 14.5.2017, o seguinte: 

«Luiz Pacheco recorda-se desse dia, 1 de Maio de 1962:

"Era um 1.º de Maio. Havia uma manifestação muito grande em Lisboa… havia greve, talvez… opá houve mortos e tudo, houve polícias que foram parar dentro do Lago do Rossio (…)"».

Tentei procurar se o Ciberdúvidas já tinha publicado algo sobre isto, mas nada encontrei. 

Muito obrigado.

Rebeca Couto Estudante Praia da Vitória, Portugal 8K

Segundo as regras de colocação pronominal, "diz-mo" deve estar certo. Podem confirmar isto? Contudo, as regras não parecem sugerir a forma "di-me-lo", que é a forma que eu sempre ouvi. Será que "di-me-lo" é um estrangeirismo do castelhano? É uma fórmula correta? Podem dizer-me qual das duas formas é correta e, se forem ambas, qual é a melhor? E porquê?

Muito obrigada.

Rita Silva Tradutora Portugal 5K

Apesar de já existirem aqui várias questões sobre vírgulas, continuo com dúvidas nestes casos:

«Quando os requisitos de elegibilidade do programa forem atualizados, no dia 12 de dezembro de 1996, os utilizadores com acesso a estas funcionalidades atualmente continuarão a ter acesso, mesmo que já não façam parte do programa.»

«As imagens transformadas aparecem agora na secção "Imagens" da página Web, sob o separador "Transformadas".»

Na minha opinião, as vírgulas foram utilizadas corretamente em ambas as frases, mas entre colegas não conseguimos chegar a um consenso. Foi-me dito que estariam incorretas por uma questão de sintaxe, particularmente no que se refere à vírgula antes de "no dia 12 de dezembro" na primeira frase e antes de "sob o separador" na segunda.

Será que alguém me poderia dar uma opinião sobre esta questão? Também gostaria de saber como podemos classificar sintaticamente as unidades entre vírgulas, "no dia 12 de dezembro de 1996" e "sob o separador "Transformadas".

Ana Furtado Educadora Lisboa, Portugal 5K

Na frase «Este livro entrou para a História da literatura universal.», qual a função sintática de «para a História...»?

João Gouveia Estudante Lisboa, Portugal 8K

O Dicionário Online Priberam, quando pesquisamos sobre a definição de 'Hífen', fornece-nos a seguinte informação: «hí·fen (latim hyphen, do grego hufén, como um, num só) substantivo masculino [Tipografia] Sinal gráfico horizontal (-) usado na separação de elementos de um composto, de alguns prefixos, de sílabas em fim de linha e de ligações enclíticas, mesoclíticas ou proclíticas. = TIRETE, TRAÇO DE UNIÃO Plural: hífenes. "hífen", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.»

Eu gostaria de saber se não há um erro por parte do Priberam quando afirma que o hífen pode ser utilizado em ligações proclíticas, uma vez que estas últimas possuem nas suas características o facto de apresentarem ausência de hífen (os pronomes clíticos não se unem por hífen às formas verbais às quais revelam ligação). Existirá, então, um lapso no Dicionário Online Priberam que deveria ser corrigido?