Hermenegildo
A melhor forma é "Hermenegildo", ou "Ermenegildo"?
Muitos agradecimentos.
A origem e o significado da palavra religião
Gostaria de saber qual a origem da palavra religião (de onde veio) e o significado.
Obrigado.
A origem da palavra caramelo
É só uma curiosidade que venho expor. Sou bilingue de espanhol e português, e tenho algum gosto pela etimologia, embora nunca tenha estudado sequer latim.
A palavra caramelo nos dicionários portugueses vem como tendo origem no castelhano, e no espanhol (Real Academia de la Lengua) vem como de origem portuguesa.
Qual será então a sua origem? Já se deve ter perdido...
O significado do nome Anfilófio
Preciso conhecer o significado do nome "Anfilófio" ou "Amphilófio".
A evolução fonética da palavra água
Eu tenho uma dúvida relativamente à evolução fonética da palavra água: Aquam > Aqua > Água. A minha dúvida é a seguinte: a substituição do q pelo g pode considerar-se uma sonorização? Se não, quais são então todos os fenómenos fonéticos presentes em Aquam > Aqua > Água?
Obrigada.
A família de palavras de carta: carteiro, carteira e carteirista
Após uma discussão saudável, surgiram várias questões. Gostaria que me informassem se carteira e carteirista pertencem à família da palavra carta.
Apesar de terem o radical comum, não têm outro sentido?
Obrigado.
O significado do topónimo Caramão (Lisboa, Portugal)
Tentei encontrar um significado para a palavra Caramão, mas nem na Infopédia nem na Priberam, nem aqui encontrei nada... Se for pelo Google, encontro N significados para camarão, mas isto deve ser algum "inginheiro" da Google a achar que a palavra foi mal escrita e procura anagramas.
Obrigado!
Significado e origem de processo, heteroavaliação, negociação, excelência, qualidade e monitorização
Qual o significado e a origem das palavras processo, heteroavaliação, negociação, excelência, qualidade e monitorização?
A fonética a adoptar por um grupo de música medieval e renascentista
Pertenço a grupo musical que se dedica exclusivamente à música medieval e renascentista. Sendo eu a cantora, deparo-me constantemente com problemas no campo da fonética.
De entre o nosso reportório, posso destacar as Cantigas de Santa Maria (Afonso X de Castela) e as Cantigas de D. Dinis (Pergaminho Sharrer), ambas em galaico-português.
Qual a fonética a adoptar é a minha constante dúvida.
Devemos optar por uma leitura mais próxima do latim, do galego, ou do português?
Existe algum estudo especificamente sobre isso?
Quem posso contactar?
Desde já o meu agradecimento pela atenção dispensada.
A grafia de Lousal (Grândola, Portugal)
"Louzal" [em Grândola] escreveu-se durante a primeira metade do século XX com Z. A partir de 1946/1947 passou-se a escrever com S. Qual é a razão da mudança da ortografia. Qual é hoje a forma correcta de escrever, ou admite-se as duas notações?
