Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
José Manuel Amaral Figueiredo Reformado Oliveira de Azeméis, Portugal 476

Embatucar ou embatocar? Qual delas está correta ou ambas estão?

Obrigado.

Manuela Araújo Professora Guimarães , Portugal 477

Gostaria de confirmar a seguinte função sintática:

«Nem sempre consigo fazer o que gostaria.»

«Nem sempre»: modificador

Agradeço, desde já, a atenção.

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 833

A crítica é, em traços gerais, uma análise/apreciação positiva ou negativa de um objeto.

Essa "apreciação" (positiva ou negativa) poderá ser concretizada recorrendo a adjetivos valorativos ou depreciativos?

Cordialmente.

Farajollah Miremadi Engenheiro Lisboa, Portugal 360

É certo de utilizar a composição de verbo (costumar em imperfeito + infinitivo) em vez de (verbo próprio em imperfeito), quando falamos de ações de passado? Isso dá o mesmo significado?

Por exemplo: «Antigamente costumava jogar ténis» em vez de «Antigamente jogava ténis».

Obrigado.

Rafael Silva Desempregado Portugal 423

Qual pode ser a tradução para português dos termos ingleses biohacking ou biohack?

Desde já, obrigado.

Francisco Neves Porto, Portugal 597

Sendo aspirante a tradutor-intérprete, deparo-me, por vezes, com dúvidas relativas ao uso correto de certas expressões (idiomáticas, populares, entre outras).

Neste sentido, venho pelo presente perguntar se é legítimo o uso da expressão «fora de órbita» no seguinte contexto, com o intuito de dar à mesma uma conotação negativa e com o intuito de esta significar que algo é anormal e negativamente muito elevado:

«O ano passado, em algumas águas, as condições revelaram ser de um calor tão inusitado que os níveis de stress térmico estavam ao pé da letra fora de órbita para o sistema de alerta da NOAA.»

Muito obrigado pela atenção!

Dina Moura Professora Emmenbrücke - Luzern, Suíça 494

Antes de mais, muito obrigada pela utilidade gigantesca desta página.

Uma vez que a palavra frio pode funcionar como adjetivo e nome, estou com dúvidas na construção desta frase comparativa:

Hoje está tanto/ tão frio como ontem.

Deve usar-se tão ou tanto? E será preferível utilizar quanto em vez de como?

Muito obrigada.

Aléxi Dinn Professor Moscovo, Rússia 511

Esclareçam-me uma dúvida lexical, que é sobre qual é a origem do famoso berro dos arrumadores [em Portugal]:

«..."troce" tudo, agora "destroce" para o outro lado, vá a direito ....»

Se estes "troce", "destroce" são mesmo as conjugações de troçar e destroçar? Assim sendo, nenhum dicionário traz esse sentido de nenhum desses verbetes.

Obrigado.

 

Patrícia Sanches Vendedora Faro, Portugal 406

De uma forma muito resumida, costuma-se dizer que a forma simples do gerúndio indica uma ação em curso e a forma composta, por sua vez, indica uma ação concluída antes da ação expressa na oração principal.

No entanto nestas duas frases, as duas formas do gerúndio parecem indicar o mesmo tempo, posterioridade à ação expressa na oração principal:

Gerúndio simples: «Lendo o livro, podes sair.»

Gerúndio composto: «Tendo lido o livro, podes sair.»

Na minha leitura, as duas têm o valor de futuro. Está certa a leitura?

É uma particularidade das orações que exprimem a ideia de condição? Poderia dar-me outros exemplos de frases em que as duas formas têm o mesmo valor?

Obrigada.

Grace Montenegro Enfermeira Porto, Portugal 573

Votos de bom trabalho para toda a equipa do Ciberdúvidas, que tanto nos ajudam!

Tenho uma dúvida quanto ao verbo sair. Procurei se o mesmo se rege por alguma preposição, porém, não encontrei.

Na frase:

«Ao chegar a Campanhã, Carla pegou na maleta e saiu ao exterior /ao cais.» (referindo-se a uma passageira de um comboio).

O uso desta contração a+o está correto? Ou deveria ter-se empregado a preposição para?

«Ao chegar a Campanhã, Carla pegou na maleta e saiu para o exterior/ para o cais.»

Para mim, que não sou portuguesa nativa, muitas normas gramaticais deste tão bonito idioma geram-me imensas dúvidas.

Agradeço a vossa resposta.