com «...um conjunto de..»/«uma grande quantidade de...»
A concordância do particípio
com «...um conjunto de..»/«uma grande quantidade de...»
com «...um conjunto de..»/«uma grande quantidade de...»
Tenho diversas dúvidas sobre a nossa língua que gostaria de ver esclarecidas. Como me surgiram na prática, remeto as frases em concreto em que as dúvidas se colocaram, pedindo que assinalem qual a hipótese correta e, se possível, qual a regra aplicável:
1. «É um conjunto de documentos já analisado.»/«É um conjunto de documentos já analisados.»
2. «É uma grande quantidade de documentos já analisada.»/«É uma grande quantidade de documentos já analisados.»
A concordância do adjetivo/particípio com «um grupo de professores»
Gostaria de saber se, na frase «Um grupo de professores altamente qualificado», está errada a concordância do termo «qualificado» ou se, ao contrário, este termo pode ficar no singular ou no plural, devido ao elemento «um grupo».
O caso de «mais grande»
Qual a melhor maneira de dizer: «mais grande», ou «maior»?
«(Vocês) carreguem»
«Sejam cultivadores do amor, edificadores de vidas, e carregue/carreguem sempre no peito o orgulho de serem mestres.»
Nesta frase, qual é a forma certa, uma vez que o Word e o Google corrigem para «carregue», mas há alguns professores que diz ser «carreguem».
Maiúscula ou minúscula após interjeição?
Fiquei com uma dúvida e resolvi enviar. Podem ajudar? Apesar de ter dado uma lida prévia em perguntas parecidas, não ficou claro para mim como proceder. Por favor, gostaria que esclarecessem:
Depois de interjeições, quando o nome for comum, usa-se minúscula ou maiúscula?
Exemplos: «Oh! quanta miséria!», «Nossa Senhora, que frio!», «Ai! meu Deus!»... ou «Oh! Quanta miséria!», «Nossa Senhora, Que frio!», «Ai! Meu Deus!»?
A vírgula e a conjunção como
Na frase «Há várias espécies de plantas como bananeira, jaqueira, laranjeira etc.», deve-se colocar vírgula antes ou depois do termo como?
Sobre a expressão «és mesmo um galego»
Poderão, por favor, elucidar-me sobre a origem da expressão, usada antigamente, para com as pessoas que não eram confiáveis: «És mesmo um galego»?
«Filho da Igreja», «filho de Deus», «filho das ervas» e «filho das malvas»
Um familiar meu está a fazer um estudo em registos paroquiais do século XIX, e tem frequentemente encontrado a expressão «filhos da Igreja».
Quererá essa expressão significar «órfãos» ou «expostos da roda»?
«Se não a vir», «se não vier», «vires» e «veres»
Tenho dúvidas sobre o uso dos verbos em certas frases, como, por exemplo:
1. «Se não a ver», ou «se não a vir»?
2. Ou «se não vier»?
3. E «veres» e «vires»?
A sintaxe dos verbos ser e passar
Nas frases «O vento era brando» e «Os portugueses passaram muitos perigos», como se classificam os verbos quanto à construção sintáctica?
