Tempos verbais e texto
Apesar de ter procurado, não encontrei nenhuma pergunta anteriormente colocada que respondesse à minha questão.
Assim, peço que me informem sobre o tempo verbal mais correcto aquando da redacção de um estudo que será brevemente publicado que possui vários capítulos, em que uns remetem para a análise de dados recolhidos no passado (1) e outros tratam de apresentar os processos e os resultados atingidos com certas metodologias aplicadas no passado (2).
Ou seja, como opto correctamente pelo tempo verbal no presente ou no passado? Exemplos:
(1) «Ao analisarmos a variação da população entre os censos de 1981 e 2001 podemos distinguir dois grupos de freguesias distintos em termos de evolução: por um lado, um conjunto de freguesias onde se observou (OU OBSERVA) um ganho populacional entre 1981 e 1991, seguido de uma perda de população nos censos de 2001 (...)»;
(2) «os instrumentos que foram preenchidos pelas participantes criou-se um portfólio individual, que será entregue a cada uma, onde ficaram organizados todos os instrumentos que foram utilizados e que reflectem algumas das competências adquiridas ao longo da vida, bem como o Curriculum Vitae. Este currículo constitui um documento de utilização universal, que concretiza todo este processo de auto-reflexão e análise, e ao mesmo tempo que actua ao nível da auto-estima e motivação pessoal...»
Para além destas questões, gostaria ainda que respondessem se é adequado num mesmo capítulo referente, por exemplo, à apresentação de uma instituição que existe e são analisados dados actuais mas também passados e da sua evolução, utilizarmos diferentes tempos verbais.
Forma de tratamento de cardeal
Como nos devemos referir a um cardeal? «Vossa excelência», «vossa eminência reverendissima», ou «vossa santidade»?
Figuras de linguagem em Memorial do Convento
«Sentaram-se todos em redor da merenda, metendo a mão no cesto, à vez, sem outro resguardar de conveniências que não atropelar os dedos, agora o cego que é mão de Baltazar, cascosa como um tronco de oliveira, depois a mão eclesiástica e macia do padre Bartolomeu Lourenço, a mão exata de Scarlatti, enfim Blimunda, mão discreta e maltratada, com as unhas sujas de quem veio da horta e andou a sachar antes de apanhar as cerejas.»
José Saramago, Memorial do Convento.
Qual é a figura de linguagem que o narrador utiliza para marcar as diferenças de nível e grupo social das personagens?
Recursos estilísticos nas «Despedidas de Belém» (Os Lusíadas)
Estou com muitas dificuldades em analisar as «Despedidas de Belém» d´Os Lusíadas, no que diz respeito aos recursos estilísticos. Será que me podem ajudar?
Enunciado genérico em discurso indirecto
Como passar a seguinte expressão de Miguel Torga para discurso indirecto: «Só nos é concedida/Esta vida/Que temos»?
«Disse que...»
Obrigado.
O oceano Atlântico, a Europa, a África e a América
Obviamente que a Europa se situa a este do oceano Atlântico, e o Atlântico, a oeste da Europa. Há, porém, diferentes formas de o exprimir. Uma, num livro, criou-me perturbação e discussão. Pergunto: alguma das duas seguintes formas é incorrecta? São ambas correctas? Uma é preferível a outra? Falta pontuação para validar ambas? Como? Outros comentários?1. «O oceano Atlântico banha a ocidente a Europa e a África e a oriente a América... etc.»2. «O oceano Atlântico banha a oriente a Europa e a África e a ocidente a América... etc.»Professor de Geografia com 57 anos e garanto que a questão é, em termos geográficos, pertinente!
Fraseologias com levar e trazer
Haverá grande diferença entre trazer e levar ? P. ex.: «trago ao peito...», «levar uma sova...»Não significam estes verbos «ir buscar»?Obrigado.
A expressão francesa "tout court"
A minha dúvida prende-se com o seguinte: em que contexto pode ser utilizado o termo(s) "tout cour"?
Obrigado.
«Com que idade...?» vs. «A que idade...?»
Há alguma razão para preferir uma das formas abaixo em detrimento da outra? Usei a primeira num texto que escrevi recentemente, mas... levantou-se a dúvida!
1. «A que idade começaste a estudar Música?»
2. «Com que idade começaste a estudar Música?»
Muito obrigado pelo esclarecimento.
Origem e uso do topónimo Arcena (Portugal)
Diz-se: «vivo em Arcena», ou «vivo na Arcena»?
Agradeço-vos e felicito-vos por terem colocado esta página na "net"!
