Textos publicados pela autora
Sujeito indeterminado, outra vez
Pergunta: Estou a escrever-vos porque tenho uma dúvida que não consigo desfazer. Mesmo pensando em termos sintácticos, a questão não me parece muito linear.
A dúvida é a respeito de «Chegaram-se às seguintes conclusões», que a mim me soa melhor (não significa que correctamente) «Chegou-se às seguintes conclusões». Neste uso, o verbo remeterá (tendo de concordar com) para o predicado, ou para o sujeito? Na minha óptica, interpreto a frase como «alguém, ou um grupo de pessoas, chegou a algumas conclusões»...
Desde já obrigada...
Os verbos enganar e agradecer
Pergunta: «A médico, confessor e letrado, nunca enganes»;
«A médico, confessor e letrado, nunca agradeças».
No primeiro caso, estaremos na presença de um complemento directo e, no segundo, de um complemento indirecto, é verdade?
Ou seja, entre enganá-LOS e agradecer-LHES há uma diferença que importa: é que se agradece sempre qualquer coisa (que será um complemento directo, ainda que implicitamente). Em "agradecê-LO", aí, sim, poderíamos observar um C. D.
Poderei fazer este raciocínio e explicá-lo desta...
A tradução de «catch the eye» = «captar a atenção»
Pergunta: Haverá alguma forma astuta de traduzir catch-the-eye? O contexto é o seguinte: inicia-se um debate numa assembleia e o presidente dá a palavra a quem conseguir captar a sua atenção, o seu olhar – «to whomever manages to catch his/her eye».
Obrigada.Resposta: Parece-me perfeitamente adequada a tradução que a consulente apresenta: «a quem conseguir captar a sua atenção» ou «a quem conseguir captar o seu olhar». Alternativamente, poderá usar o verbo atrair, mas considero captar...
«Ia vir» e «vai ir»
Pergunta: Está correto dizer/escrever:
1. «Ele disse que ia vir à nossa casa.»
Está correto: «ia vir»?
Locução verbal com verbo ir e vir?
Não há contradição de "sentido" entre ir e vir usados juntos, simultaneamente, na mesma locução verbal? («ia vir» = viria?)
E também:
2. «Ele disse que vai ir ao churrasco no domingo.»
«vai ir» = irá?
Muito obrigado.Resposta: No que respeita à primeira questão,...
Parecer sobre a interpretação de uma frase
Pergunta: Num determinado contrato de mandato de gestão consta a seguinte frase:
«A sociedade XXX será responsável por qualquer prejuízo decorrente do exercício negligente deste mandato, designadamente decorrente do incumprimento pela sociedade XXX de qualquer legislação ou regulamentação aplicável àquela, ou decorrente da realização de menos-valias relativamente ao valor dos activos financeiros à data em que foram confiados à sociedade XXX para serem geridos no âmbito deste contrato, e pelas obrigações fiscais...
