Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
Do Dia Internacional da Tradução
Profissão consagrada pela ONU, mas pouco valorizada no mundo
30 de setembro é o Dia Internacional da Tradução, instituído pela Resolução n.º 71/288 da Assembleia-Geral da Organização das Nações Unidas (ONU), de 24 de maio de 2017. Uma por ser o dia de São Jerónimo (sécs. III-IV a. C), que é um dos 36 doutores da Igreja Católica e também o santo padroeiro dos tradutores.
 
[Artigo da linguista portuguesa Margarita Correia publicado no Diário de Noticias de 4 de outubro de 2021] 
<i>Fazer</i>
Entre a fraseologia e a significação

«O verbo fazer é um verbo multiúsos. Embora pequeno e discreto, consegue ter uma capacidade de significação muito alargada e diversificada.» Este é o mote que abre a crónica da professora Carla Marques, dedicada ao verbo fazer e incluída no programa Páginas de Português, transmitido pela Antena 2, no dia 3 de outubro de 2021.

<i>Sororidade</i>: uma palavra nova <br>com um conceito bem antigo
Com dicionarização recente

Com registo recente nos dicionários, a palavra sororidade é, por exemplo, uma das novas mil palavras constantes da mais recente atualização do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL). A verdade, porém, é que ela sobressai já desde os anos 70 do século passado e, até, num conto de Eça de Queirós

O elogio à leitura
Para compreender melhor o mundo

«Há idades em que ler e escrever bem, regularmente, resulta providencial e não tem necessariamente a ver nem com passar de classe ou obter um certificado ou título qualquer[...].» Neste artigo publicado no Jornal de Angola, no dia 30 de setembro de 2021, o historiador e crítico de arte angolano Adriano Mixinge realça a importância da leitura e da escrita ao longo da vida. 

Os números das eleições e outros e as maiúsculas
Os erros que se veem por aí

Quando a frase começa com um algarismo, a palavra que se segue é escrita em minúscula, pois não abre a frase. Isso também se aplica na imprensa escrita ou em qualquer outra situação em que se utilize a língua portuguesa. Um apontamento da professora Lúcia Vaz Pedro.

O verbo <i>haver</i>, os primos e outros parentes
Usos de haver, faltar, tratar-se e outras construções

O verbo haver é frequentemente usado em construções que se afastam da norma. É a este e a outros verbos que a professora Cristina Fontes dedica o seu artigo*, recordando os usos normativos.

*Artigo publicado originalmente no Correio do Minho, em 26 de setembro de 2021.

Que
Os repetidos atos falhados por Portugal e pelo Brasil

«O conceito de lusofonia, embora seja prático, é claramente um conceito ambíguo e limitado, que não exprime toda a complexa realidade constituída e vivenciada pelos povos de língua portuguesa» – argumenta o donalista e escritor angolano João Melo em artigo publicado no Diário de Notícias, no dia 28 de setembro de 2021, acerca do conceito de lusofonia e das falhas relativamente à literatura que se cometem à volta das comunidades de língua portuguesa.

Qual é a origem da linguagem humana?
Reflexão sobre a linguagem da espécie humana.

Ainda a propósito da comemoração do Dia Europeu das Línguas, transcreve-se um excerto do capítulo 4 («2 000 000 a. C. | A origem das línguas») do livro História do Português desde o Big Bang (Guerra e Paz, 2021) de Marco Neves, em que se reflete sobre se a linguagem da nossa espécie é diferente de todas as outras e acerca do modo como surgiu.

Gramática formal e ensino
Uma entrevista com o linguista João Costa

«Não defendo uma aplicação direta dos modelos teóricos da linguística formal ao ensino e aprendizagem da língua materna. É necessária, contudo, a explicitação, para que haja um uso mais consciente da língua.» Declarações do linguista João Costa, que, em Portugal, é também Secretário de Estado Adjunto e da Educação do XXII Governo Constitucional, acerca de como aproximar, atualizando-os, os conteúdos gramaticais do ensino não universitário dos avanços dos estudos científicos sobre as línguas e o fenómeno da linguagem humana em geral. Entrevista publicada na revista científica ReVel (v. 19 n. 37 de 2021).

Fernão de Oliveira: a «primeira anotação da língua portuguesa»
Sobre a Grammatica da Lingoagem Portuguesa de 1536

«Na Grammatica da Lingoagem Portuguesa [publicada  em 1536] Fernão de Oliveira [1507-1567] descreve a língua da época, o português clássico, que se caracteriza pela normalização e estandardização do idioma, em flagrante contraste com o período antecedente, o do português arcaico, que corresponde a uma fase de intensa evolução.» Apresentação da linguista Maria Clara Barros (Faculdade de Letras da Universidade do Porto), marca assim o lançamento da edição fac-similada da primeira gramática da língua portuguesa na Colecção Tesouros das Bibliotecas, uma iniciativa do jornal Público no ano de 2021.

CfGrammatica da Lingoagem Portuguesa, na Montra de Livros