Um Ciberdúvidas com cara nova
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Um Ciberdúvidas com cara nova
Conforme já assinalámos, o envio de questões ao consultório encontra-se suspenso e, pedindo desde já a compreensão de todos os nossos consulentes, assim ficará durante mais alguns dias, de maneira a possibilitar que o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa volte de "cara nova", mais de acordo com a energia dos seus 18 anos de atividade. Vamos atravessar, portanto, uma grande transformação, que é a de muito em breve este portal ficar alojado nos servidores do Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL). Trata-se de um...
Para desfazer confusões sobre a nova ortografia
Reagindo à maneira como, na televisão pública portuguesa, o Jornal 2 (RTP2) tratou em 11 de maio p. p. o tema da entrada em definitivo da nova ortografia no país – com uma peça jornalistica emitida também nos demais canais da RTP, eivada de imprecisões factuais e muita confusão sobre o objeto concreto do Acordo Ortográfico –, a professora universitária Margarita Correia (vice-presidente do Centro de Estudos de Linguística Aplicada-Instituto de Linguística Teórica e Computacional), entrevistada nessa em...
O português no espaço digital
Continuamente se apresenta o inglês como a língua franca da atualidade, mas o ciberespaço tem maior diversidade linguística do que poderia calcular-se e são muitas as línguas que aí se afirmam, entre elas, o português. Com efeito, um artigo – intitulado The digital language divide, ou seja, a A barreira linguística digital – do jornal inglês The Guardian revela que, no conjunto das línguas mais utilizadas no universo digital, a língua portuguesa ocupa o quinto lugar, com mais de 121 milhões de...
Em português, sempre
As notícias sublinham um consenso entre os participantes da conferência Português, Língua de Oportunidades, realizada pelo Diário de Notícias, em Lisboa: os líderes políticos da CPLP devem falar sempre em português perante a comunidade internacional. Pela defesa deste princípio, manifestou-se o embaixador do Brasil em Portugal, Mário Vilalva, cujo ponto de vista teve o reforço de outras intervenções; por exemplo, a do embaixador português Francisco Seixas da Costa, que considerou necessária a...
«Acordo Ortográfico bem encaminhado»
O título é do Jornal de Angola, que, algo surpreendentemente*, assim editou, na última página da sua edição de terça-feira, 26 p. p., a notícia distribuída pela agência Lusa sobre os trabalhos da X Reunião Ordinária do Conselho Científico do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP), com as declarações da respetiva diretora executiva, a moçambicana Marisa Mendonça. «Em nenhum dos países» – sublinhou – «está em causa o Acordo Ortográfico. O que é diferente é o processo, as estratégias e os tempos...
Brasileirismos, calão e pronúncia
Há brasileirismos que depressa se generalizam e enraízam: parece ser o caso de mesa-tenista, adotado até por certas entidades em Portugal. E outras palavras ganham significados que depois votam ao esquecimento, perdendo-se até a noção de que foram alguma vez usadas nessas aceções: é o que acontece com horizontalismo, que pode ser empregado como calão. E, quanto a espectador, que legitimidade tem a variante espetador? São estes os tópicos de mais uma...
O regresso do «tu-cá-tu-lá do português de Angola», com os Mambos da Língua
Está de volta o programa Mambos da Língua – O tu-cá-tu-lá do português em Angola, uma parceria do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa com a Rádio Nacional de Angola, que o transmite em todos os seus canais nacionais e provinciais. Trata-se de um espaço didático de curtos apontamentos diários à volta de palavras, frases e expressões dos usos do português, escrito e falado, em Angola (ler sinopse aqui). As oito novas emissões* deste programa estão também disponíveis nestas páginas, via...
Uma língua pluricêntrica e multicultural
Quando se fala do papel do português na globalização, discute-se o problema de conciliar a unidade do idioma com a sua diversidade. Neste contexto, reconhecendo o facto de atualmente se afirmarem normas nacionais que atuam também como novos centros difusores, ganha relevância a ideia de língua pluricêntrica, a qual permite definir estratégias de colaboração e intervenção. É este o pano de fundo do colóquio Português, Língua Pluricêntrica do século XXI, nos dias 21 e 22 de maio, na Faculdade de Letras da Universidade de...
Encontros e desencontros da nova ortografia
A plena entrada em vigor do Acordo Ortográfico em Portugal em 13 de maio último tem suscitado reações mediáticas desencontradas, das quais a rubrica Acordo Ortográfico faz agora eco, com a seleção de dois artigos recentes. Assim:
– em De Acordo?, o diplomata português Francisco Seixas da Costa assinala a data em referência, retratando em tom sarcástico o movimento de contestação ao novo acordo (texto original publicado no Jornal de Notícias de 15/05/2015);
– o comentador José Pacheco Pereira...
O português cresce e exige meios
O português continua a crescer e diversifica-se com enorme rapidez, mas as variedades nacionais procuram coordenar-se, visando a unidade da língua e a sua projeção à escala global como um veículo de comunicação coerente. Sinal deste processo é a integração em breve dos vocabulários de Cabo Verde e de São Tomé e Príncipe no Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa, o qual já integra outros vocabulários nacionais (Brasil, Portugal, Moçambique e Timor-Leste). O anúncio foi feito no contexto de uma conferência...
