Cidade com minúscula: «cidade de Nova Iorque»
Em «a cidade de Nova Iorque» (condado americano), a palavra "cidade" tem o "C" maiúsculo? Ou é minúsculo? E por quais motivos isso no caso também?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
O substantivo conversão e os complementos nominais
Na frase «É necessária a conversão das medidas para a unidade metro.», há dois complementos nominais relativos ao nome conversão, quais sejam «das medidas» e «para a unidade metro»?
Nesse caso, por que não existe uma vírgula separando ambos, já que se teria uma enumeração de termos coordenados entre si de mesma função sintática e com o mesmo referente?
Talvez porque pode-se interpretar que os referentes não sejam o mesmo, na verdade?
O referente de «das medidas» seria «conversão»; e o de «para a unidade metro», «conversão das medidas».
Por outro lado, se não forem ambos complementos nominais, mas, na verdade, houver um adjunto adnominal em substituição, haveria uma ordem de precedência entre os termos, ou seja, o complemento nominal deve vir antes do adjunto adnominal ou vice-versa?
Grato desde já.
O adjetivo compreensivo, novamente
Num artigo do Expresso, publicado em 27/04/2026, leio o título:
«O fim do modelo binário do ensino superior: por uma universidade compreensiva»
É o uso do adjetivo compreensivo que me suscita reservas.
Parece que está a significar «abrangente, completo, polivalente», aceção que é a do inglês comprehensive.
Não estaremos nós diante de mais um caso de anglicismo?
Complementos oblíquos: «veio de Lisboa, partiu para Madrid»
Na frase «O Pedro veio de Lisboa no dia em que Maria partiu para Madrid.», os segmentos «de Lisboa» e «para Madrid» constituem complementos oblíquos ou, antes, modificadores do grupo verbal, uma vez que «O Pedro veio no dia em que Maria partiu» é gramatical?'
Obrigada.
O nome permacrise
Donde vem a palavra "permacrise"?
Pessoas vivas e falecidas numa mesma lista
Estamos mandando confeccionar uma placa para homenagear algumas pessoas, entre elas temos pessoas falecidas e vivas.
Pergunto:
Para as pessoas falecidas, podemos escrever in memoriam depois do seu nome?
Para as pessoas vivas, podemos escrever in vivo ou «em vida» depois do seu nome?
Grato.–
A expressão «o espaço da cena»
O que dizem quanto à correção desta frase?
"O espaço da cena é NO castelo."
Obrigado,
Monóstico
O monóstico deve ser, ou não, considerado para efeitos de esquema rimático e tipos de rima? Sempre achei que sim, mas há manuais escolares que o desconsideram, sobretudo quando os versos são soltos.
O nome quiromancia
Quiromancia– é palavra exdrúxula ou não?
Se sim, não leva acento?
Quem interrogativo e referência
Introduzo minhas reflexões justificando que costumo viajar em minhas análises e possivelmente esta pode ser uma reflexão que está me levando a decolagem...
No campo da linguística textual, o estudo da coesão referencial é atravessado pelo conceito de referente e correferente. Em exemplos didáticos, a compreensão desses conceitos torna-se transparente, pois são apresentados por meio de textos denotativos, isto é, aqueles de significação unilateral, endofórica. No entanto, diante de um gênero como tirinha, charge, que trabalha com construções endo e exofóricas e com ferramentas sintáticas, lexicais para arquitetar a crítica da qual se propõe, deparei-me refletindo sobre a possibilidade de algumas classes gramaticais sofrerem correspondências classificatórias em decorrência da relação entre texto, cotexto e contexto.
Para exemplificar, há uma tirinha de André Dahmer, Malvados, em que encontramos o seguinte diálogo:
(Primeiro quadrinho) «A fome está assombrando os pobres do país.»
(Segundo quadrinho) «Quem assombra os ricos?»
(Terceiro quadrinho) «As palmeiras da piscina.»
Parece-me que o pronome quem está sendo usado propositalmente para a construção do humor, estabelecendo referência tanto com o primeiro quadrinho quanto com o segundo. Apesar de gramaticalmente esse pronome ser classificado como pronome indefinido interrogativo, logo, sem referente antecedente, pergunto se não seria possível estabelecer uma relação de referente («as palmeiras») e correferente («quem») entre eles, já que, em minha ingênua e flutuante viagem interpretativa, há uma intenção de prenuncio e posteriormente de quebra de expectativa por parte do autor, apresentando, pois, o pronome interrogativo também com relativo.
Obrigada.
