O valor modal do verbo desconfiar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A frase «desconfio de que possa não estar bom tempo para praia» está indicada num manual como exprimindo a modalidade epistémica com valor de certeza.
Agradecia uma explicação para esta classificação.
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O complemento do adjetivo útil
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na frase «Essas ferramentas eram úteis aos nossos antepassados», qual a função sintática desempenhada pelo segmento «aos nossos antepassados»?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O nome bebeteca
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como devo escrever: "bebéteca" ou "bebeteca"?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Bandidagem e banditismo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A palavra "banditagem" está correta? Foi-me dito que essa forma não existe e que a única grafia é bandidagem.
É de facto assim?
Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A locução prepositiva «rumo a»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na frase «Toda crença inquestionável é o primeiro passo rumo à servidão intelectual», qual a classe gramatical da palavra rumo?
Estaria exercendo ela papel adjetival?
Obrigado pela atenção desde já.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O significado de constipado em português
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Quando eu era menino e moço, uma constipação era algo que assim era chamado quando existia mucosidade no nariz, acompanhado de um estado mais ou menos febril.
Se passava dois dias sem obrar, tinha prisão de ventre.
Mais tarde, já no secundário, na disciplina de Inglês, aprendi o termo constipation, equivalente a «prisão de ventre» em português.
Hoje, é vulgar ver escrito e ouvir constipação na aceção de prisão de ventre desde então.
Pergunto: que vocábulo devo hoje usar para me referir à constipação dos meus tempos de menino e moço?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Ir com complemento oblíquo e constituinte oracional
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Pretendia a análise sintática da seguinte frase: «Fui ao cinema ver uma fita.»
Antecipadamente grata
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Verbo ter: «ele tinha-a fechada»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na frase «Ele tinha-a fechada neste momento», estamos perante um complexo verbal (verbo auxiliar ter + verbo principal fechar)?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A origem do nome esgrafito
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Encontrei numa tese e em publicações na Internet, a referência que o termo esgrafito provém do latim exgraffiare e significa «arranhar, esgravatar, esgrafiar». Porém os dicionários referem que a sua origem provém do italiano sgraffito.
Essa tese de doutoramento refere:
«O termo esgrafito (em italiano sgraffito) provém do latim exgraffiare e significa "arranhar, esgravatar, esgrafiar". José Aguiar reforça esta ideia de esgravatar, recorrendo a origem do prefixo es-, do latim ex- "para fora", e que na língua portuguesa exprime a ideia de separação, afastamento, extracção.»
Esta técnica é, também, conhecida como esgrafiado (castelhano); sgrafitti ou egratigne (italiano); sgrafitti (francês); esgrafiat ou escarpat (catalão).
Gostaria de saber qual a origem da palavra, provém do latim ou do italiano?
Obrigado e parabéns pelo portal Ciberdúvidas da Língua Portuguesa!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A sintaxe do nome entrevista
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Começando por agradecer o ótimo e muito útil trabalho do Ciberdúvidas, que consulto muitas vezes, peço que me esclareçam, por favor, sobre a forma correta de referenciar uma entrevista.
Imaginando que o jornalista Santos entrevistou o ministro Silva, devemos referir a situação como:
– Entrevista do ministro Silva ao jornalista Santos
ou
– Entrevista do jornalista Santos ao ministro Silva?
Muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    