DÚVIDAS

Ainda os títulos de obras em textos manuscritos

No sítio do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, na resposta à questão “Títulos de obras ou de textos em manuscritos” [consultado em 16-12-2025], a autora Carla Marques respondeu o seguinte em 15 de dezembro de 2025: «Antes de mais, é importante que se diga que não existe uniformidade quanto aos processos de destacar títulos de obras ou partes delas. Diferentes quadros podem propor diferentes soluções estilísticas.»

Ora, julgo que pode contribuir para completar a resposta e alargar o campo de aplicação saber que existe uma Norma Portuguesa que estipula «diretrizes para a redação de referências bibliográficas e citações de recursos de informação».

Trata-se da NP ISO 690:2024 «Informação e documentação – Diretrizes para a redação de referências bibliográficas e citações de recursos de informação», publicada pelo Instituto Português da Qualidade (IPQ), a 16 de setembro de 2024.

A NP ISO 690:2024 descreve um conjunto de princípios e diretrizes práticas para a criação de referências e os requisitos para a citação de recursos de informação. Fornece, também, as indicações para a elaboração de citações e referências bibliográficas, estabelece a ordem dos elementos na elaboração dessas referências, bem como as regras para a transcrição e apresentação da informação proveniente de diferentes fontes de informação.

Ora, sendo a consulente aluna do 12.º ano e referindo-se à redação de textos em contexto académico, entendo que deveria ser do conhecimento dos alunos do ensino secundário, e até do 3.º ciclo do ensino básico, a existência desta Norma, bem como a sua aplicação.

No ensino superior os alunos farão uso desta Norma ou de outras Normas Internacionais (APA, Chicago, Harvard, Vancouver e outras), pelo que convém estarem familiarizados, desde logo com a Norma Portuguesa. Aliás esta responde concretamente às questões e dúvidas da consulente. Espero que o contributo seja proveitoso.

Resposta

A questão da consulente a que alude, aluna do 12.º ano, diz respeito à forma de grafar os títulos de obras em textos manuscritos – no caso, num exame de Português –, o que não está contemplado na NP ISO 690:2024. A regra é feita a pensar no texto tipográfico e não no texto manuscrito. Tipograficamente, não se sublinham títulos. O sublinhado tem, aliás, um uso tipográfico muitíssimo restrito.

A questão do sublinhado num título manuscrito é, pois, um pormenor muito específico, omisso ou não previsto na NP ISO 690:2024. A regra dispõe que os títulos das monografias e das partes componentes de obras, como contos ou poemas, inseridos numa coletânea ou obra mais vasta, sejam grafados em itálico. Neste último caso, apenas um deles, aquele em que se coloca a ênfase – a parte ou o todo – é grafado com itálico, mantendo-se o outro em redondo.

Não sendo, pois, praticável, de forma manuscrita, escrever os títulos em itálico, recorre-se comummente, em contexto escolar e outros, ao sublinhado ou às aspas.

Não carecia, pois, aludir à NP ISO 690:2024 que, a esse respeito, nada dispõe. Coisa diferente seria se se tratasse de qualquer outra questão de referenciação bibliográfica, sendo, aliás, várias as respostas existentes no Ciberdúvidas sobre essa matéria, em que diversos consultores recorrem à NP ISO 690:2024 ou às suas antecedentes harmonizadas, a NP 405-1:1994, NP 405-2:1998, a NP 405-3:2000 e a NP 405-1:2002.

Ainda que quando referida aqui o seja de forma «digerida» ou simplificada, a NP ISO 690:2024 é – em nossa opinião – um texto particularmente denso, em muitas das suas nuances, como acontece, por exemplo, com a suprarreferida questão do uso do itálico nos títulos das partes componentes. O que a torna, por vezes, e quando usado o texto da mesma, pouco aconselhável a estudantes do 3.º ciclo do ensino básico e até mesmo do secundário. Mesmo em relação a alunos do ensino superior, há diversas instituições que, aconselhando a NP ISO 690:2024, optaram por fazer guias de aplicação, mais ou menos extensos, ou seja, versões simplificadas da mesma, como acontece, por exemplo, com a Universidade Aberta.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa